“况乃隔帘听”的意思及全诗出处和翻译赏析

况乃隔帘听”出自明代杨基的《隔帘听歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng nǎi gé lián tīng,诗句平仄:仄仄平平平。

“况乃隔帘听”全诗

《隔帘听歌》
低处最多情,声迟拍转停。
坐中肠亦断,况乃隔帘听

更新时间:2024年分类: 隔帘听

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《隔帘听歌》杨基 翻译、赏析和诗意

《隔帘听歌》是明代诗人杨基创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
低处最多情,声迟拍转停。
坐中肠亦断,况乃隔帘听。

诗意:
这首诗词通过描写隔帘听歌的情景,抒发了诗人内心的情感和思绪。诗人坐在低处,倾听歌声,感受到了深深的情感。歌声迟缓起伏,仿佛在诉说着某种动人的故事。诗人的内心也因此而受到触动,情绪如弦断般悲凉。然而,诗人处在隔离的状态,无法直接与歌声的主人交流,这使得他的思绪更加纷乱。

赏析:
《隔帘听歌》以简洁而深刻的语言描绘了一个具有强烈感受力的场景。诗人通过低坐而听歌,营造出一种身临其境的感觉,让读者仿佛也置身于诗人的角色之中。在诗中,歌声的特点被生动地表达出来,声音的缓慢和转变使得整个情境更加真实而有张力。这种对声音的描写,不仅反映了诗人对音乐的敏感和对美的追求,也传递了一种无法言表的内心情感。

诗人在描写中融入了自己的情感,通过“坐中肠亦断”这句话,表达了他内心的痛苦和困惑。他或许渴望能与歌声的主人有更近的距离,亲身感受其中的情感和故事,但隔帘的存在使得这种渴望变得遥不可及。这种隔离和无法实现的愿望,进一步加深了诗词中的情感,并给读者带来一种思考和共鸣的空间。

总的来说,《隔帘听歌》以短小精悍的语言,通过对环境、声音和情感的描绘,营造出了一种深沉而悲凉的情绪氛围。诗人通过这种隔离的境遇,让读者思考人与人之间的距离和沟通的障碍,引发了对于内心情感的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况乃隔帘听”全诗拼音读音对照参考

gé lián tīng gē
隔帘听歌

dī chù zuì duō qíng, shēng chí pāi zhuǎn tíng.
低处最多情,声迟拍转停。
zuò zhōng cháng yì duàn, kuàng nǎi gé lián tīng.
坐中肠亦断,况乃隔帘听。

“况乃隔帘听”平仄韵脚

拼音:kuàng nǎi gé lián tīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况乃隔帘听”的相关诗句

“况乃隔帘听”的关联诗句

网友评论


* “况乃隔帘听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况乃隔帘听”出自杨基的 (隔帘听歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。