“满村听说蔡中郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

满村听说蔡中郎”出自宋代陆游的《小舟游近村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn cūn tīng shuō cài zhōng láng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“满村听说蔡中郎”全诗

《小舟游近村》
斜阳古道赵家庄,负鼓盲翁正作场;
身后是非谁管得?满村听说蔡中郎

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小舟游近村》陆游 翻译、赏析和诗意

《小舟游近村》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小舟漂游近村边,夕阳照亮赵家庄。
负着鼓的盲翁在场,正自娱乐欢情乡。
身后是非谁来管?村里传说蔡中郎!

诗意:
这首诗词描绘了陆游乘坐小舟游弋在一个靠近村庄的地方。夕阳的余晖照亮了赵家庄,给整个村庄带来了一种温暖的氛围。诗中提到了一个负着鼓的盲翁,他毫无顾忌地自得其乐,欢快地在场上表演。诗人通过描写这个盲翁,表达了自由自在、无拘无束的心境。诗的最后两句提到了身后的是非和村庄中流传的关于蔡中郎的传闻,暗示了在这个宁静的村庄里,人们对外界纷扰和传闻的漠视和不关心。

赏析:
这首诗词以简洁、流畅的语言描绘了一个宁静的村庄景象,展现了诗人对自然和人物的敏锐观察。诗词以夕阳的光辉为背景,通过描述盲翁负鼓自得其乐的情景,抒发了诗人内心的宁静和自在。诗人通过盲翁的形象,表达了对身后是非的不在意,以及对传闻和谣言的淡然态度。整首诗词以简约的语言揭示了诗人追求宁静自由的心境,呈现出一种淡泊名利、超脱尘世的情感境界。同时,诗人通过与自然和村庄的融合,展示了对大自然和乡村生活的热爱和向往。

这首诗词以其简洁、含蓄的表达方式,传递了一种宁静、自由的意境,展现了文人士人对自然和生活的热爱和追求。它表达了一种超脱尘世、宁静自在的心境,给人一种静心、放松的感受。同时,也反映出诗人对人生苦短、世事无常的思考,以及对自然、村庄的留恋和向往。整首诗词通过简洁的描写和富有意境的语言,展示了陆游独特的诗歌才华和他对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满村听说蔡中郎”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhōu yóu jìn cūn
小舟游近村

xié yáng gǔ dào zhào jiā zhuāng, fù gǔ máng wēng zhèng zuò chǎng
斜阳古道赵家庄,负鼓盲翁正作场;
shēn hòu shì fēi shuí guǎn dé? mǎn cūn tīng shuō cài zhōng láng!
身后是非谁管得?满村听说蔡中郎!

“满村听说蔡中郎”平仄韵脚

拼音:mǎn cūn tīng shuō cài zhōng láng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满村听说蔡中郎”的相关诗句

“满村听说蔡中郎”的关联诗句

网友评论


* “满村听说蔡中郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满村听说蔡中郎”出自陆游的 (小舟游近村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。