“桥外波如鸭头绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥外波如鸭头绿”全诗
山茶花下醉初醒,却过西村看夕阳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《过杜浦桥》陆游 翻译、赏析和诗意
《过杜浦桥》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桥外波如鸭头绿,
杯中酒作鹅儿黄。
山茶花下醉初醒,
却过西村看夕阳。
诗意:
这首诗描绘了诗人陆游穿越杜浦桥的场景。他观察到桥外的波浪呈现出鸭头般的翠绿色,杯中的酒像鹅黄色一样明亮。他正从山茶花树下的醉意中醒来,然后继续向西村走去,欣赏夕阳的美景。
赏析:
这首诗词通过简练而生动的描写,展现了陆游对自然景色的敏锐观察和情感体验。诗中的色彩描绘非常鲜明,波浪的翠绿、酒的鹅黄以及夕阳的美景,给人以强烈的视觉冲击和感受。通过山茶花树下的醉意醒来这一描写,诗人将自然景色与个人情感相结合,突出了诗人对美的热爱和对生活的热情。
此外,诗中运用了对比的手法。桥外波浪的翠绿与酒的鹅黄形成了鲜明的对比,突出了各自的美丽。而山茶花下的醉意与夕阳的美景也形成了对比,诗人从醉酒中醒来,继续向前追求新的美好。这种对比的手法使诗词更具张力和艺术感。
总的来说,这首诗词以简练而凝练的语言,通过对自然景色的描绘,展现了诗人对美的追求和热爱,同时传递了积极向上的生活态度。它以鲜明的色彩和对比的手法,给人留下深刻的艺术印象,展示了陆游独特的诗词才华。
“桥外波如鸭头绿”全诗拼音读音对照参考
guò dù pǔ qiáo
过杜浦桥
qiáo wài bō rú yā tóu lǜ, bēi zhōng jiǔ zuò é ér huáng.
桥外波如鸭头绿,杯中酒作鹅儿黄。
shān chá huā xià zuì chū xǐng, què guò xī cūn kàn xī yáng.
山茶花下醉初醒,却过西村看夕阳。
“桥外波如鸭头绿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。