《杂述》 林泳
徐无党注欧史,黄仙鹤刻邕书。
身外谁为知己,眼前我正是渠。
身外谁为知己,眼前我正是渠。
《杂述》林泳 翻译、赏析和诗意
中文译文:
注释着欧洲历史的是徐无党,刻制了“邕书”的是黄仙鹤。在我的身外,有谁会成为我的知己,而眼前的我则正是他。
诗意:
这首诗是作者林泳自问自答的一首诗。他在开头提到了徐无党和黄仙鹤,分别是注释欧洲历史和刻制“邕书”的人。接着,他自问身外是否有人会成为他的知己,而他自己认为眼前的自己就是他的知己。
赏析:
这首诗表达了作者对友谊的思考和自我认知。作者在徐无党和黄仙鹤的对比中,引出了对于知己的向往和期待。通过自问自答的方式,作者表达了自我认同并强调自己就是自己最好的知己。这首诗直接简洁地表达了作者对友谊和自我价值的理解,显示了作者独立自主的性格特点。
《杂述》林泳 拼音读音参考
zá shù
杂述
xú wú dǎng zhù ōu shǐ, huáng xiān hè kè yōng shū.
徐无党注欧史,黄仙鹤刻邕书。
shēn wài shuí wèi zhī jǐ, yǎn qián wǒ zhèng shì qú.
身外谁为知己,眼前我正是渠。