“露湿丛兰月满庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露湿丛兰月满庭”全诗
初疑飒飒凉风劲,又似萧萧暮雨零。
近比流泉来碧嶂,远如玄鹤下青冥。
夜深弹罢堪惆怅,露湿丛兰月满庭。
更新时间:2024年分类:
《闻琴》孙氏 翻译、赏析和诗意
《闻琴》
玉指朱弦轧复清,
湘妃愁怨最难听。
初疑飒飒凉风劲,
又似萧萧暮雨零。
近比流泉来碧嶂,
远如玄鹤下青冥。
夜深弹罢堪惆怅,
露湿丛兰月满庭。
中文译文:
玉指轻轻拨动琴弦,
仿佛湘妃婉转的怨音最为动听。
初时拂过来是凉风的呼啸,
接着变成了萧瑟的夜雨滋润。
琴声近似流泉间的声音,在碧山峰间回荡,
也犹如玄鹤飞过青冥之地。
夜已深,弹罢琴音令人心生惆怅,
草丛中兰花上的露水已在月光下洒满庭院。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个人在夜晚聆听琴曲时的感觉和情绪。琴声婉转悠扬,给人一种湘妃愁怨的感觉,让人心生惆怅。诗中通过比喻和意象的运用,将琴声与风、雨、山峰、鹤、兰花等自然景物进行了巧妙的对比,更加丰富了诗歌的意境。
诗人用“玉指朱弦”来形容弹琴的动作,表现了琴声的声音质感。而“湘妃愁怨”则是从声音的情感角度来描绘琴声,将琴声与湘妃的怨音相连,使人感受到琴声中蕴含的深情与思念。
诗中的“初疑飒飒凉风劲,又似萧萧暮雨零”通过对琴声的形象描绘以及自然景物的象征意义,将琴声与凉风、夜雨相连,增强了诗歌的音乐性和意境的美感。
“近比流泉来碧嶂,远如玄鹤下青冥”用流泉和玄鹤来比喻琴声的远近,使诗中的琴声更具体、更有形象感。流泉代表了琴声近在咫尺,而玄鹤飞过青冥则象征了琴声的遥远和高远。
最后两句“夜深弹罢堪惆怅,露湿丛兰月满庭”则表达了在夜深人静时弹琴所带来的思考与感慨。弹罢琴音,余音袅袅,令人心生惆怅。同时,诗人通过描写露湿丛兰和月满庭院,将琴声的美与夜晚的宁静画面交相辉映,增加了诗歌的意境和想象力。
总之,《闻琴》通过对琴声的描写,结合自然景物的意象和比喻,以及诗人细腻的感受与情感表达,展现了琴声的美妙,让人沉浸其中,感悟音乐的魅力和情感的升华。
“露湿丛兰月满庭”全诗拼音读音对照参考
wén qín
闻琴
yù zhǐ zhū xián yà fù qīng, xiāng fēi chóu yuàn zuì nán tīng.
玉指朱弦轧复清,湘妃愁怨最难听。
chū yí sà sà liáng fēng jìn,
初疑飒飒凉风劲,
yòu shì xiāo xiāo mù yǔ líng.
又似萧萧暮雨零。
jìn bǐ liú quán lái bì zhàng, yuǎn rú xuán hè xià qīng míng.
近比流泉来碧嶂,远如玄鹤下青冥。
yè shēn dàn bà kān chóu chàng, lù shī cóng lán yuè mǎn tíng.
夜深弹罢堪惆怅,露湿丛兰月满庭。
“露湿丛兰月满庭”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。