“云海故巢深”的意思及全诗出处和翻译赏析

云海故巢深”出自唐代白居易的《和武相公感韦令公旧池孔雀(同用深字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún hǎi gù cháo shēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“云海故巢深”全诗

《和武相公感韦令公旧池孔雀(同用深字)》
索莫少颜色,池边无主禽。
难收带泥翅,易结著人心。
顶毳落残碧,尾花销暗金。
放归飞不得,云海故巢深

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和武相公感韦令公旧池孔雀(同用深字)》白居易 翻译、赏析和诗意

中文译文:与武相公共感韦令公旧池孔雀(同用深字)

多么少颜色的孔雀啊,池边却没有属于它的主人。
很难抓住带泥翅膀的它,但很容易让它结下人的情感。
顶部的毛色褪去了碧绿,尾巴上的花纹也暗下了金光。
它不能自由放归,云海成了它的永远巢穴。

诗意:这首诗以描写一只孔雀为主题,表达了孔雀在池边无人哺养的孤独和困境。诗人通过描述其少颜色和带泥翅膀的难以捕捉,暗示了孔雀的美丽和高贵。诗中还提到了顶部的毛色褪去和尾巴上的花纹暗淡,表达了孔雀在被捕获后失去了自由和光彩。最后诗人将孔雀放归云海,象征孔雀在闲暇之间寻找安身之处。

赏析:这首诗以其简洁而深刻的描写,传达了诗人对孔雀的深情和对自由的思考。孔雀作为一种富有美感的鸟类,在诗中被赋予了更多的象征意义。诗人用"索莫少颜色"、"难收带泥翅"等形象的描写,让我们感受到孔雀的神秘和高贵。同时,诗人也在诗中表达了对困扰和束缚的反思,通过孔雀在云海中的归巢,暗示了对自由与归宿的追求。整首诗情感深沉,意境优美,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云海故巢深”全诗拼音读音对照参考

hé wǔ xiàng gōng gǎn wéi lìng gōng jiù chí kǒng què tóng yòng shēn zì
和武相公感韦令公旧池孔雀(同用深字)

suǒ mò shǎo yán sè, chí biān wú zhǔ qín.
索莫少颜色,池边无主禽。
nán shōu dài ní chì, yì jié zhe rén xīn.
难收带泥翅,易结著人心。
dǐng cuì luò cán bì, wěi huā xiāo àn jīn.
顶毳落残碧,尾花销暗金。
fàng guī fēi bù dé, yún hǎi gù cháo shēn.
放归飞不得,云海故巢深。

“云海故巢深”平仄韵脚

拼音:yún hǎi gù cháo shēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云海故巢深”的相关诗句

“云海故巢深”的关联诗句

网友评论

* “云海故巢深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云海故巢深”出自白居易的 (和武相公感韦令公旧池孔雀(同用深字)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。