“明朝年八十”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明朝年八十”全诗
三更风雪夜,一片岁寒衣。
衰老常忧病,清闲不废吟。
明朝年八十,晚景惜榆阴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庚)
黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。 黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。
《除夜即事》黄庚 翻译、赏析和诗意
《除夜即事》是宋代诗人黄庚所作的一首诗词。该诗以除夕夜的寂寥与孤独为主题,表达了作者在年岁渐长的晚年时期对生命的思考和对逝去岁月的回忆。
诗词中文译文:
除夕夜的事情
除夕夜无伴侣,灯光透过窗户,独自斟酒。
深夜时分的风雪,给岁寒添上一层衣袍。
年纪渐长,常常忧心疾病,
闲暇时光不停地吟诗。
明天一早,年纪已经八十,
对晚年的景象倍感惜阴。
诗意和赏析:
《除夜即事》以除夕夜作为背景,通过描绘诗人在这个特殊的夜晚中的孤独和寂寥,表达了对时间流逝和生命的深刻思考。诗人在没有诗友相伴的情况下,独自斟酒,窗外的灯光映照出他孤寂的身影。深夜的风雪给寒冷的冬天平添了几分寒意,岁寒衣象征着岁月的流转,也暗示了诗人对逝去时光的感慨。
诗人在晚年时感叹衰老常伴随着忧病,但他依然保持着对诗歌的热爱和创作的热情,不愿将清闲时光白白浪费。他的心境平和,不因岁月的流逝而消沉,仍然在寂静的夜晚中吟咏诗作。明天一早,他的年纪已经迈入八十,对于晚年的景象,他倍感珍惜,不舍榆阴,意味着他对生命的留恋和对逝去岁月的怀念。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对孤独、衰老和逝去岁月的思考,通过描绘除夕夜的冷清与寥寂,以及诗人对生命的态度,展现了一种深沉与平和的意境。这首诗词以抒发作者内心的情感和境界为目的,给读者带来了对生命和时间流逝的思考与共鸣。
“明朝年八十”全诗拼音读音对照参考
chú yè jí shì
除夜即事
chú xī wú shī lǚ, dēng chuāng jiǔ dú zhēn.
除夕无诗侣,灯窗酒独斟。
sān gēng fēng xuě yè, yī piàn suì hán yī.
三更风雪夜,一片岁寒衣。
shuāi lǎo cháng yōu bìng, qīng xián bù fèi yín.
衰老常忧病,清闲不废吟。
míng cháo nián bā shí, wǎn jǐng xī yú yīn.
明朝年八十,晚景惜榆阴。
“明朝年八十”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。