“枕屏墨晕点寒云”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕屏墨晕点寒云”出自宋代黄庚的《床屏墨竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn píng mò yūn diǎn hán yún,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“枕屏墨晕点寒云”全诗

《床屏墨竹》
淇澳新梢笔下分,枕屏墨晕点寒云
诗人纸帐眠清夜,不梦梅花梦此君。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《床屏墨竹》黄庚 翻译、赏析和诗意

《床屏墨竹》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淇澳新梢笔下分,
枕屏墨晕点寒云。
诗人纸帐眠清夜,
不梦梅花梦此君。

诗意:
这首诗以床屏上的竹子为题材,表达了诗人对自然景物的感悟和对友谊的思念之情。诗人在床上看到新长出的竹笋,用墨迹勾勒出竹子的形态,而枕头上的墨汁印记仿佛是寒云点缀其中。诗人躺在纸帐中,在宁静的夜晚入眠,不做梦却梦见了这位朋友。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了自然景物和人情之间的联系。诗人通过观察床屏上的竹子,展现了对自然的敏感和对生命的赞美之情。竹子作为一种寒性植物,与诗人在寒冷季节的思念相呼应,墨晕点缀的寒云则增添了一种凄美的意境。

诗人选择在纸帐中入眠,强调了安静和宁静的环境,使诗人能够更好地感受自然之美,同时也表达了对友谊的思念。最后两句表达了诗人不经意间的梦境,不梦见梅花却梦见了这位朋友,显示出诗人对友谊的重要性和珍视之情。

整首诗以简洁的语言和深邃的意境展示了诗人对自然和友情的感悟,给人以思索和共鸣的空间。通过细腻的描写和转折的叙述手法,将自然景物与人情融合在一起,营造出一种静谧而凄美的意境,引发读者对于生命和友情的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕屏墨晕点寒云”全诗拼音读音对照参考

chuáng píng mò zhú
床屏墨竹

qí ào xīn shāo bǐ xià fēn, zhěn píng mò yūn diǎn hán yún.
淇澳新梢笔下分,枕屏墨晕点寒云。
shī rén zhǐ zhàng mián qīng yè, bù mèng méi huā mèng cǐ jūn.
诗人纸帐眠清夜,不梦梅花梦此君。

“枕屏墨晕点寒云”平仄韵脚

拼音:zhěn píng mò yūn diǎn hán yún
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕屏墨晕点寒云”的相关诗句

“枕屏墨晕点寒云”的关联诗句

网友评论


* “枕屏墨晕点寒云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕屏墨晕点寒云”出自黄庚的 (床屏墨竹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。