“抚案挑灯感慨长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抚案挑灯感慨长”全诗
笔锋刚劲万人敌,文阵纵横百胜场。
天下文明仰龙见,胸中韬略困鹰杨。
唤回三十年前梦,抚案挑灯感慨长。
更新时间:2024年分类:
《忆昔》陈普 翻译、赏析和诗意
《忆昔》是陈普所作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆起往昔,当年在洛阳的我声名显赫,每日皎洁的太阳升起时,我抚桑树感慨万千。我挥毫笔锋刚劲,无人可敌,文采翻滚如横亘的千军万马。天下文明都仰慕着我,我的胸襟中充满了智谋,像困住鹰的杨树一样。现在我唤回了三十年前的梦境,坐在案前,点亮灯火,感慨万千。
这首诗词表达了陈普对往昔辉煌时光的回忆和感慨。他在洛阳声名显赫,才华横溢,能够以刚毅的笔锋击败任何人。他的文采斗志纵横交错,战胜百般困难。他的智谋被天下文明所仰慕,心中充满了自信和雄心壮志,就像一只困住了鹰的杨树一样。然而,岁月不饶人,现在他回忆起三十年前的梦想,坐在案前,点亮灯火,心中充满了感慨和思考。
这首诗词通过对陈普个人经历和心境的描绘,展现了他的才华、荣耀和追求。诗中运用了洛阳、太阳、桑树等意象,以及笔锋、文阵、龙、鹰等象征,使诗歌更加生动形象。通过诗人的感慨和回忆,诗词表达了对过去辉煌岁月的怀念和对人生的思考,展示了诗人的豪情壮志和智慧才情。
“抚案挑灯感慨长”全诗拼音读音对照参考
yì xī
忆昔
zhuàng suì shēng míng dòng luò yáng, chóng chóng jiǎo rì chū fǔ sāng.
壮岁声名动洛阳,重重皎日出抚桑。
bǐ fēng gāng jìng wàn rén dí, wén zhèn zòng héng bǎi shèng chǎng.
笔锋刚劲万人敌,文阵纵横百胜场。
tiān xià wén míng yǎng lóng jiàn, xiōng zhōng tāo lüè kùn yīng yáng.
天下文明仰龙见,胸中韬略困鹰杨。
huàn huí sān shí nián qián mèng, fǔ àn tiǎo dēng gǎn kǎi zhǎng.
唤回三十年前梦,抚案挑灯感慨长。
“抚案挑灯感慨长”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。