“吟余或炷香”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟余或炷香”出自宋代姜特立的《北槛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín yú huò zhù xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“吟余或炷香”全诗

《北槛》
北槛近中堂,缘阶物自芳。
晨清花拱露,地僻藓廊。
坐久时开卷,吟余或炷香
终朝无客至,一枕到羲皇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《北槛》姜特立 翻译、赏析和诗意

《北槛》是宋代姜特立创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
北槛近中堂,缘阶物自芳。
晨清花拱露,地僻藓廊。
坐久时开卷,吟余或炷香。
终朝无客至,一枕到羲皇。

诗意:
诗人以北槛为写作背景,描述了自己清晨起床后靠近中堂的北侧门廊。门廊旁边的阶梯上,花草散发出自然的芳香。清晨的露水洒在鲜花上,映照出清新的景象。这个地方地处偏僻,门廊上长满了绿色的苔藓。诗人久坐此处,时常翻开书卷,或吟诵,或点香。整天都没有客人到来,只有他独自一人,与羲皇共度一夜。

赏析:
这首诗词通过描绘北槛的景象,展现了清晨的宁静和自然之美。诗人以简洁明快的语言,将读者带入了他的生活场景中。北槛靠近中堂,意味着诗人的身份地位较高,但他仍保持着清晨的宁静,远离尘嚣。诗中的花草、露水和苔藓等元素,增添了自然的氛围和生机。诗人在这个僻静的地方坐久时,开卷阅读,吟诵诗篇,或点香熏香,寻求内心的宁静和灵感。然而,整天都没有客人到来,他与羲皇一起独自度过一夜,表达了他在孤独中追求自我的精神。

这首诗词通过对北槛景象的描绘,展现了作者内心的宁静和追求。它以简洁的语言和自然的意象,表达了诗人在清晨的僻静之地中,追求心灵安宁和与神明相伴的境界。整首诗在平淡中透露出淡淡的忧思和孤独,以及对艺术和精神境界的追求。读者在品味诗词时,可以感受到清晨的宁静与美好,同时也可以思考人与自然、人与精神世界之间的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟余或炷香”全诗拼音读音对照参考

běi kǎn
北槛

běi kǎn jìn zhōng táng, yuán jiē wù zì fāng.
北槛近中堂,缘阶物自芳。
chén qīng huā gǒng lù, dì pì xiǎn láng.
晨清花拱露,地僻藓廊。
zuò jiǔ shí kāi juàn, yín yú huò zhù xiāng.
坐久时开卷,吟余或炷香。
zhōng cháo wú kè zhì, yī zhěn dào xī huáng.
终朝无客至,一枕到羲皇。

“吟余或炷香”平仄韵脚

拼音:yín yú huò zhù xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟余或炷香”的相关诗句

“吟余或炷香”的关联诗句

网友评论


* “吟余或炷香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟余或炷香”出自姜特立的 (北槛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。