“尚有斩蛟侯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚有斩蛟侯”出自宋代刘克庄的《喜雨五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shàng yǒu zhǎn jiāo hóu,诗句平仄:仄仄仄平平。
“尚有斩蛟侯”全诗
《喜雨五首》
箫鼓修雩祭,风雷起古湫。
虽无豢龙氏,尚有斩蛟侯。
虽无豢龙氏,尚有斩蛟侯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《喜雨五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《喜雨五首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。本诗描绘了雨水丰沛的场景,以及人们在雨中举行祭祀仪式的壮观景象。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
箫鼓修雩祭,风雷起古湫。
虽无豢龙氏,尚有斩蛟侯。
诗意:
诗的开头描述了箫和鼓声迎接着修雩祭祀的场景,同时风声和雷声使得古老的湍急水流复苏。接着诗人提到,尽管没有豢养神龙的氏族,但仍有勇敢的斩杀巨龙的侯爵存在。
赏析:
这首诗以祭祀雨神的仪式为主题,展现了雨水来临时的喜悦和庆祝活动。箫和鼓声象征着人们欢庆的音乐,修雩祭祀是为了祈求雨水的充沛。风声和雷声将人们带回了古代,让人们感受到了大自然的力量。诗人通过描绘这样一个场景,表达了对雨水的喜悦和对自然力量的敬畏之情。
诗的最后两句提到了斩蛟侯,这是指勇敢的斩杀巨龙的侯爵,暗示了在祭祀仪式之外,人们仍然有勇敢面对困难和挑战的精神。这种精神在雨水丰沛的时刻得到了体现,也表达了作者对于勇气和坚韧精神的赞美。
整首诗以雨水为线索,通过描绘雨水丰沛的祭祀仪式,展示了人与自然的亲密关系,表达了对大自然力量的崇敬和对人类坚韧精神的赞美。是一首充满喜悦和敬畏的诗词作品。
“尚有斩蛟侯”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ wǔ shǒu
喜雨五首
xiāo gǔ xiū yú jì, fēng léi qǐ gǔ jiǎo.
箫鼓修雩祭,风雷起古湫。
suī wú huàn lóng shì, shàng yǒu zhǎn jiāo hóu.
虽无豢龙氏,尚有斩蛟侯。
“尚有斩蛟侯”平仄韵脚
拼音:shàng yǒu zhǎn jiāo hóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尚有斩蛟侯”的相关诗句
“尚有斩蛟侯”的关联诗句
网友评论
* “尚有斩蛟侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚有斩蛟侯”出自刘克庄的 (喜雨五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。