“馥馥袭人和气生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馥馥袭人和气生”全诗
并峙幽岩云外邃,朋来嘉客坐间盈。
泠泠迸石甘泉冽,馥馥袭人和气生。
此景此游俱胜绝,诗壁仍仰万人英。
更新时间:2024年分类:
《游灵岩》苏钦 翻译、赏析和诗意
《游灵岩》
高峰峭壁近江城,
晓日浮舟荡漾明。
并峙幽岩云外邃,
朋来嘉客坐间盈。
泠泠迸石甘泉冽,
馥馥袭人和气生。
此景此游俱胜绝,
诗壁仍仰万人英。
中文译文:
高峰陡峭的岩壁靠近江城,
清晨的阳光映在舟上闪耀。
幽深的岩石屹立在云的彼岸,
朋友们聚在一起,座间充满喜气。
泉水潺潺,石头迸溅,清凉可口,
花香四溢,空气中弥漫着和谐生机。
这景色和游玩无与伦比,
千古诗人仍叹为观止。
诗意:
这首诗描绘了一处灵岩景点,高峰陡峭,靠近江城,清晨的阳光照在舟上,形成美丽的景色。岩石幽深,融入云雾之中,朋友们一同来此,场面热闹,充满了喜庆的气氛。清凉的泉水从岩石中迸溅出来,宛如甘泉,使人感到愉悦与冰凉。花香四溢,空气中充满了和谐的气息,给人带来了一种舒适的感觉。这样美丽的景色和愉快的游玩令人叹为观止,即使经过千年,人们仍然叹服于这个壮丽景观。
赏析:
这首诗以流畅的句式和简洁的词汇描绘了一个美丽的旅游景点。诗人通过对景色的描绘,将读者带入了灵岩之中,感受到了美丽的自然景观和愉快的氛围。诗人运用了形象生动的描写手法,使人物与环境融为一体,增加了诗歌的真实感。整首诗明快而愉悦,给人以愉悦的心情。同时,诗中也倾注了对自然的赞美之情,表达了人们对美的追求和对自然的热爱。这首诗通过描绘景色和情感的相互融合,使读者在阅读中能够感受到美丽与和谐的力量。
“馥馥袭人和气生”全诗拼音读音对照参考
yóu líng yán
游灵岩
gāo fēng qiào bì jìn jiāng chéng, xiǎo rì fú zhōu dàng yàng míng.
高峰峭壁近江城,晓日浮舟荡漾明。
bìng zhì yōu yán yún wài suì, péng lái jiā kè zuò jiān yíng.
并峙幽岩云外邃,朋来嘉客坐间盈。
líng líng bèng shí gān quán liè, fù fù xí rén hé qì shēng.
泠泠迸石甘泉冽,馥馥袭人和气生。
cǐ jǐng cǐ yóu jù shèng jué, shī bì réng yǎng wàn rén yīng.
此景此游俱胜绝,诗壁仍仰万人英。
“馥馥袭人和气生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。