《题妓帕》 李回
蜀国佳人号细腰,东台御史惜妖娆。
从今唤作杨台柳,舞尽春风万万条。
从今唤作杨台柳,舞尽春风万万条。
《题妓帕》李回 翻译、赏析和诗意
《题妓帕》是一首唐代李回所作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蜀国佳人号细腰,
东台御史惜妖娆。
从今唤作杨台柳,
舞尽春风万万条。
诗意:
这首诗词描绘了一位在蜀国有名的美女,她被称作"细腰"。东台的御史对她的美貌倾心。诗人将她比作杨台上的垂柳,在春风中舞动,引发了无尽的遐想与美好的联想。
赏析:
这首诗词通过对美女的描写表达了对她的赞美和仰慕之情。"蜀国佳人号细腰"这一句给人留下了细腻、柔美的印象,描述了她修长纤细的腰身。"东台御史惜妖娆"则展示了御史对她妖娆美丽的赞叹之情。接着,诗人将她比作杨台上的柳树,将她的舞姿与春风相结合,形容她舞动时的婀娜风姿。最后一句"舞尽春风万万条"传递出她舞姿的细腻和多变,也展示了她的舞姿无尽的美妙和动人之处。
整首诗通过简洁而富有意象的语言,以及对美的描绘,展现了作者对这位美女的赞美和仰慕之情。同时,通过将她比作春风中的柳树,强调了她舞姿的柔美和灵动,进一步增强了整首诗的美感。
《题妓帕》李回 拼音读音参考
tí jì pà
题妓帕
shǔ guó jiā rén hào xì yāo, dōng tái yù shǐ xī yāo ráo.
蜀国佳人号细腰,东台御史惜妖娆。
cóng jīn huàn zuò yáng tái liǔ, wǔ jǐn chūn fēng wàn wàn tiáo.
从今唤作杨台柳,舞尽春风万万条。