《寄酬朱大后亭夜坐留别》 李回
十夜郡城宿,苦吟身未闲。
那堪西郭别,雪路问青山。
那堪西郭别,雪路问青山。
《寄酬朱大后亭夜坐留别》李回 翻译、赏析和诗意
寄酬朱大后亭夜坐留别
连夜宿于郡城,
我心烦闷,身不得闲。
怎敢离开西郭,
雪路上问青山。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李回写给朱大后的一首诗。诗人连续十个夜晚都住在郡城,他的心情烦闷,无法感觉到片刻的安宁和舒适。他忍受着痛苦,无法离开西郭,一路上他看见了覆盖在雪地上的青山,心中满是忧愁与无奈。
这首诗表达了诗人内心的烦闷和无奈之情。诗中使用了雪路和青山作为意象,通过形容这些自然景物来表达诗人内心的困扰和忧虑。整首诗情绪低沉,意境凄美,具有浓厚的忧伤的情感。
中文译文:
寄给朱大后的离别留言
十个夜晚住在郡城,
我心烦闷,无法安宁。
怎么离开西郭的宅院,
在雪路上询问青山。
《寄酬朱大后亭夜坐留别》李回 拼音读音参考
jì chóu zhū dà hòu tíng yè zuò liú bié
寄酬朱大后亭夜坐留别
shí yè jùn chéng sù, kǔ yín shēn wèi xián.
十夜郡城宿,苦吟身未闲。
nà kān xī guō bié, xuě lù wèn qīng shān.
那堪西郭别,雪路问青山。