《题唐安寺阁壁》 王霞卿
春来引步暂寻游,愁见风光倚寺楼。
正好开怀对烟月,双眉不觉自如钩。
正好开怀对烟月,双眉不觉自如钩。
《题唐安寺阁壁》王霞卿 翻译、赏析和诗意
题唐安寺阁壁
春来引步暂寻游,
愁见风光倚寺楼。
正好开怀对烟月,
双眉不觉自如钩。
中文译文:
春天来临,我放慢脚步寻找片刻的娱乐,
忧愁看到美景就依在寺楼上。
正是适合开怀畅谈,与烟雨相对,
我的双眉不知不觉自然弯曲成钩。
诗意和赏析:
这首诗写了诗人在唐安寺的阁楼上观赏春天风光的心情。诗人踱步在春天的大自然中,寻找一时的娱乐和放松,然而他的忧愁与他共同无处不在,使他无法完全融入到风景之中。诗人倚立在寺楼上,眺望着外面的美景,以希望能享受到一份宁静和安慰。而当他与烟雨相对,心情舒畅时,他的双眉不自觉地弯曲成钩。
这首诗传达了诗人不断追求心灵宁静和慰藉的心情。诗人通过描绘自然景色和自我表达的内心感受,表达了他对寻求内心平静的愿望。同时,诗人的双眉弯曲成钩的描写,也传达出他内心的激动与喜悦,表达了他对美好事物的热爱和渴望。整首诗写意明快,语言简练,形象生动,通过寥寥几言,展现了诗人对美景的感受和情感的表达。
《题唐安寺阁壁》王霞卿 拼音读音参考
tí táng ān sì gé bì
题唐安寺阁壁
chūn lái yǐn bù zàn xún yóu, chóu jiàn fēng guāng yǐ sì lóu.
春来引步暂寻游,愁见风光倚寺楼。
zhèng hǎo kāi huái duì yān yuè, shuāng méi bù jué zì rú gōu.
正好开怀对烟月,双眉不觉自如钩。