《燕》 滕白
短羽新来别海阳,真珠高卷语雕梁。
佳人未必全听尔,正把金针绣凤凰。
佳人未必全听尔,正把金针绣凤凰。
作者简介(滕白)
《燕》滕白 翻译、赏析和诗意
《燕》-《Swallow》
短羽新来别海阳,真珠高卷语雕梁。
佳人未必全听尔,正把金针绣凤凰。
中文译文:
小燕子刚刚从海阳分别,羽毛短小。真珠项链高耸在她脖子上,像在说着雕梁上的话。
美丽的女子未必完全了解你,她只是专心地绣制着金针绣凤凰。
诗意与赏析:
这首诗以燕子为主题,通过燕子和美丽的女子之间的对比,表达了一种深刻的意境。
首先,燕子象征着纯洁和自由。它们是美丽和快乐的象征,来自海阳的小燕子在离别的时刻,羽毛短小,即将开始新的旅程。这里可以理解为作者自我的写照,抒发了离别的心情和对未来的期待。
然后,真珠项链高耸在燕子的脖子上,像在说着雕梁上的话。这里以真珠项链作为美丽女子的象征,暗示了女子的身份高贵和美丽。雕梁是古建筑上的高横梁,象征着女子所处的高位和高贵的境地。这种对比使得诗歌更加丰富深邃,表达了诗人对美丽女子的倾慕和美丽的渲染。
最后,佳人未必完全了解燕子,她专心地绣制金针绣凤凰。这句话表达了女子对自己手上的工艺品的专注和用心,但也隐含着女子可能因纷繁世事而忽略了燕子的存在。
整首诗唯美、意境深远,通过燕子和美丽女子的对比,抒发了离别的心境和对美丽的向往。同时,也反映了人与自然、人与物的关系,在探讨美的同时思考了人性和生命的困惑。
《燕》滕白 拼音读音参考
yàn
燕
duǎn yǔ xīn lái bié hǎi yáng, zhēn zhū gāo juǎn yǔ diāo liáng.
短羽新来别海阳,真珠高卷语雕梁。
jiā rén wèi bì quán tīng ěr, zhèng bǎ jīn zhēn xiù fèng huáng.
佳人未必全听尔,正把金针绣凤凰。