《山中有所思》 王喦
零零夜雨渍愁根,触物伤离好断魂。
莫怪杜鹃飞去尽,紫微花里有啼猿。
莫怪杜鹃飞去尽,紫微花里有啼猿。
《山中有所思》王喦 翻译、赏析和诗意
诗词《山中有所思》是唐代诗人王喦创作的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
零零夜雨渍愁根,
细细微微的夜雨淋湿了我的忧愁之根,
触物伤离好断魂。
看到或触摸到一切,都使离别之情伤断了我的魂魄。
莫怪杜鹃飞去尽,
不要怪责杜鹃鸟飞去消失,
紫微花里有啼猿。
在紫藤花丛中还有猿猴的啼声。
这首诗以雨夜的山中景象为背景,表达了诗人思念之情。雨夜弥漫的细雨不仅淋湿了诗人的忧愁之根,更使他对离别的伤感加深。触摸到一切事物,都让他的离别之情伤断了魂魄。诗人并不怪责杜鹃鸟飞去,反而在山中的紫藤花丛中,依然能够听到猿猴的啼声,这种寂寞的氛围更加衬托出诗人内心的孤独与思念。
这首诗通过细致的描写和细腻的情感展示了诗人内心的思绪和离别之情。雨夜的山中景象与诗人的思念相融合,营造出一种寂寞的氛围。整首诗情感真挚,用意深远,通过描写细腻的自然景物,表达了诗人对离别的思念和孤寂之情。
《山中有所思》王喦 拼音读音参考
shān zhōng yǒu suǒ sī
山中有所思
líng líng yè yǔ zì chóu gēn, chù wù shāng lí hǎo duàn hún.
零零夜雨渍愁根,触物伤离好断魂。
mò guài dù juān fēi qù jǐn, zǐ wēi huā lǐ yǒu tí yuán.
莫怪杜鹃飞去尽,紫微花里有啼猿。