《冬暮野寺》 任翻
江东寒近腊,野寺水天昏。
无酒可销夜,随僧早闭门。
照墙灯影短,著瓦雪声繁。
飘泊仍千里,清吟欲断魂。
无酒可销夜,随僧早闭门。
照墙灯影短,著瓦雪声繁。
飘泊仍千里,清吟欲断魂。
《冬暮野寺》任翻 翻译、赏析和诗意
冬暮野寺
江东寒近腊,野寺水天昏。
无酒可销夜,随僧早闭门。
照墙灯影短,著瓦雪声繁。
飘泊仍千里,清吟欲断魂。
译文:
冬天即将进入腊月,江东寒冷。野寺中水和天空都昏暗。
没有酒可以消磨夜晚,跟随僧人早早地关上门。
灯光在墙上投下短暂的影子,屋顶上的雪发出杂乱的声音。
我孤独漂泊仍然有一千里之遥,我清吟诗篇欲断魂魄。
诗意和赏析:
《冬暮野寺》是唐代任翻的作品,描绘了冬天寒冷的景象和孤寂的心境。整首诗情绪深沉,意境萧瑟。寒冷的冬季来临,野寺的景色变得昏暗,寺庙关闭,没有酒可以御寒暖身,诗人感到无比孤独和寂寞。灯光在墙上投下短暂的影子,屋顶上的雪声夹杂着孤独的思绪。诗人像飘泊的叶子一样,漂泊千里,内心的清吟欲断魂魄。通过这首诗,诗人唤起了读者对冬天的凄寒和孤独的感受,以及他内心深处的忧伤和迷茫。整首诗意境凄美,语言简练,给人以深深的思考和共鸣。
《冬暮野寺》任翻 拼音读音参考
dōng mù yě sì
冬暮野寺
jiāng dōng hán jìn là, yě sì shuǐ tiān hūn.
江东寒近腊,野寺水天昏。
wú jiǔ kě xiāo yè, suí sēng zǎo bì mén.
无酒可销夜,随僧早闭门。
zhào qiáng dēng yǐng duǎn, zhe wǎ xuě shēng fán.
照墙灯影短,著瓦雪声繁。
piāo bó réng qiān lǐ, qīng yín yù duàn hún.
飘泊仍千里,清吟欲断魂。