《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》 张镃
一色琉璃碧簟横,更无觞豆引飞蝇。
从渠日气如汤烈,不碍盆中数尺冰。
从渠日气如汤烈,不碍盆中数尺冰。
《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》张镃 翻译、赏析和诗意
《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一床琉璃碧簟横,
再无酒杯茶壶引来蝇。
从太湖上升起的热气,
无碍盆中的数尺冰。
诗意:
这首诗描绘了作者在灵芝寺避暑的情景。诗中通过一床琉璃碧簟(指凉席)的描写,展现了清凉舒适的环境。作者使用了对比手法,将这个凉爽的环境与酒杯茶壶引来的蝇虫形成了对比,突出了诗中的清凉感。随后,诗人又描绘了太湖上升起的热气,但这并不会影响到盆中的冰块,进一步强调了凉爽的感觉。
赏析:
这首诗通过简洁的语言描绘了作者在灵芝寺避暑的清凉景象。诗中的对比手法使得清凉感更加突出,引起读者对夏日炎热的反思。诗人通过描绘盛夏中的清凉景象,表达了对凉爽环境的向往和追求。整首诗词意境清新,以简洁的笔触勾勒出了清凉宜人的避暑场景,给人以清新、舒适之感。同时,通过对温度的对比以及对环境的描写,体现了作者对自然环境的敏感和对生活的热爱。
《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》张镃 拼音读音参考
líng zhī sì bì shǔ yīn xié chá jù fàn hú gòng chéng shí jué
灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝
yī sè liú lí bì diàn héng, gèng wú shāng dòu yǐn fēi yíng.
一色琉璃碧簟横,更无觞豆引飞蝇。
cóng qú rì qì rú tāng liè, bù ài pén zhōng shù chǐ bīng.
从渠日气如汤烈,不碍盆中数尺冰。