《同刘朔斋游白云寺二首》 李昴英
海门下涌冰轮出,昏鼓先催玉节还。
独上层巅风浩荡,归沿小涧石孱颜。
寻幽本是闲人事,聊复君半日闲。
《同刘朔斋游白云寺二首》李昴英 翻译、赏析和诗意
《同刘朔斋游白云寺二首》是李昴英创作的诗词作品,它以描绘游览白云寺的景色和心境为主题,表达了诗人寻幽探秘、享受自然之美的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
第一首诗:
勘破禅家最上关,
掀髯朗笑响千山。
海门下涌冰轮出,
昏鼓先催玉节还。
中文译文:
深入禅宗最高境界,
挥动胡须,笑声回荡在千山之间。
海门下涌出冰轮,
夕阳昏暗中,鼓声先催还玉节。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与刘朔斋一同游览白云寺的场景。诗人在游览过程中,对禅宗修行的境界有了更深入的认识,他感受到禅宗的最高境界,也就是"最上关"。掀动胡须的动作和笑声在山谷中回荡,表达了诗人内心的愉悦和豁达。
接着,诗人描绘了海门下涌出冰轮的景象,这是指夕阳西下时,海门之下的海水波澜壮阔,形成了闪烁的冰轮。这一景象与昏暗中的鼓声相互呼应,鼓声催促着玉节归还,预示着夜幕降临。整首诗通过景物的描绘,传递了一种禅宗修行者在山间寻幽探秘的心境,以及享受大自然的美好与宁静。
第二首诗:
独上层巅风浩荡,
归沿小涧石孱颜。
寻幽本是闲人事,
聊复君半日闲。
中文译文:
独自登上山巅,风声浩荡。
回程沿着小溪,石头泛着苍白的光芒。
寻找幽静之地,本是闲人的事情,
与你一同度过半日闲暇。
诗意和赏析:
第二首诗以诗人独自登上山巅的情景为开端,表达了他在山巅之上感受到的风声的雄壮和磅礴。接着,诗人与刘朔斋一同沿着小溪回程,路途中溪水潺潺,石头呈现出苍白的光芒,这些景象都映衬出一片宁静和幽静。
最后两句表达了诗人的心情,寻幽探秘是一件本属于闲人的事情,而与友人一同度过的半日闲暇,使得这种寻幽之事变得更加愉悦和有趣。整首诗通过描绘自然景色和诗人的心境,传递出对山水幽静之美的追求和对友情的珍视。
《同刘朔斋游白云寺二首》李昴英 拼音读音参考
tóng liú shuò zhāi yóu bái yún sì èr shǒu
同刘朔斋游白云寺二首
kān pò chán jiā zuì shàng guān, xiān rán lǎng xiào xiǎng qiān shān.
勘破禅家最上关,掀髯朗笑响千山。
hǎi mén xià yǒng bīng lún chū, hūn gǔ xiān cuī yù jié hái.
海门下涌冰轮出,昏鼓先催玉节还。
dú shàng céng diān fēng hào dàng, guī yán xiǎo jiàn shí càn yán.
独上层巅风浩荡,归沿小涧石孱颜。
xún yōu běn shì xián rén shì, liáo fù jūn bàn rì xián.
寻幽本是闲人事,聊复君半日闲。