《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》 苏泂

宋代   苏泂
忽然镜里一丝丝,老却英雄不自知。
夜半闲来看青史,百年有尽此身危。

《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》是宋代苏泂所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然镜里一丝丝,
老却英雄不自知。
夜半闲来看青史,
百年有尽此身危。

诗意:
这首诗以一种忧思之情表达了人生的沧桑和无奈之感。诗中通过描述一个镜子中的容貌变化,传达了英雄人物在岁月流转中逐渐老去、远离辉煌事迹的心境。夜深人静时,诗人回想过去的辉煌和功绩,却意识到百年光阴已经消逝,自身的境遇也变得岌岌可危。

赏析:
这首诗以简洁而深沉的语言,表达了人生的无常和岁月流转的无情。诗人通过描写镜子中的一丝丝衰老痕迹,表现了英雄人物的渐渐老去和对自身状态的不自知。镜子作为一种象征,将人生的变化和岁月的磨损以形象的方式展现出来,让读者感受到时间的无情和人生的脆弱。夜晚的寂静为诗人提供了回忆与反思的时刻,他在回顾自己的一生时,感叹百年光阴即将消逝,自身的境况也变得危险。这种境遇的转变和似乎不可逆转的时光流逝,使诗人对人生的虚妄和短暂性产生了深深的思考。

整首诗以简短的篇幅展示了岁月无情的残酷和人生的无常,通过镜子和夜晚的意象,诗人巧妙地表达了对光阴流逝和生命有限的深切感受。这首诗词以简洁明了的语言,唤起读者对时间流逝和人生价值的思考,展现了苏泂独特的感悟和艺术表达能力。

《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》苏泂 拼音读音参考

cì yùn zhào qù huá tí gàn xià rì zá xìng qī shǒu
次韵赵去华提干夏日杂兴七首

hū rán jìng lǐ yī sī sī, lǎo què yīng xióng bù zì zhī.
忽然镜里一丝丝,老却英雄不自知。
yè bàn xián lái kàn qīng shǐ, bǎi nián yǒu jǐn cǐ shēn wēi.
夜半闲来看青史,百年有尽此身危。

更多诗词分类