《赠草》 苏泂
一阵春风起,依然故旧情。
墙根霜下草,吾与汝更生。
墙根霜下草,吾与汝更生。
《赠草》苏泂 翻译、赏析和诗意
《赠草》是宋代苏泂创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一阵春风起,依然故旧情。
墙根霜下草,吾与汝更生。
诗意:
这首诗表达了诗人对自然界的赞美和对友谊的思考。春风吹动,草从寒冷的冬季中复苏,展示出生机勃勃的景象。虽然时间已经过去,但在墙根下的草依然绿意盎然,象征着持久的情感。诗人通过描绘草的成长和自己与友人之间的关系,表达了对友谊的珍视,并希望友谊能够长久不变。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了草的生长和友谊的寓意。诗人运用了春风、墙根和霜下草等意象,通过对自然景象的描绘,传达了诗人对友谊坚韧持久的向往。草在寒冷的冬天中能够顽强地生长,象征着友谊的坚韧和不变。诗人通过与草的对话,表达了对友谊的重视和珍惜,同时也展示了生命的延续和希望的力量。
整首诗情感深沉而富有哲理,通过简短的文字描绘出了深远的意境。诗人以草作为隐喻,将自然界的景象与人情世故相结合,使诗意更加深远。这首诗表达了对友谊的赞美和珍视,同时也呼唤着人与自然的和谐共生。
《赠草》苏泂 拼音读音参考
zèng cǎo
赠草
yī zhèn chūn fēng qǐ, yī rán gù jiù qíng.
一阵春风起,依然故旧情。
qiáng gēn shuāng xià cǎo, wú yǔ rǔ gēng shēng.
墙根霜下草,吾与汝更生。