《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》 苏泂
山外情知更有山,几多突兀共巑岏。
一从梦到天坛后,转觉丘陵不足看。
一从梦到天坛后,转觉丘陵不足看。
《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》苏泂 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》
朝代:宋代
作者:苏泂
山外情知更有山,几多突兀共巑岏。
一从梦到天坛后,转觉丘陵不足看。
中文译文:
远离山区的人知道山的峻峭,有多少陡峭的山峰共同拔地而起。
自从梦中来到天坛后,我才觉得丘陵山丘太过平凡乏味。
诗意:
这首诗以对山峰的描述为主题,表达了作者对山巅之美的感受和思考。开篇言明了山外的人无法真正体会到山峰的险峻和壮丽,而接下来的几句则着重描绘了山峰的陡峭和雄伟,以突显其独特之处。然而,接下来的两句转折,以作者从梦中来到天坛为背景,暗示了作者对于平凡山丘的映像的改变。作者经历了天坛的庄严和壮美之后,对丘陵山丘的普通景色感到不够吸引人。
赏析:
这首诗通过对山峰的描绘,展示了诗人对自然景观的独特感悟。诗人以山峰的陡峭、突兀来形容其特点,将山峰与平凡的丘陵进行对比,通过直观的对比手法,突出了山峰的壮美之处。然而,通过转折的手法,诗人表达了他在经历了天坛的庄严景色后,对平凡山丘的不足之感。这种对平凡事物的重新认识和审视,体现了诗人对美的追求和对内心感受的深思。
整首诗情感丰富,通过对比和转折,表达了诗人对壮美景色的欣赏和对平凡景色的不满,同时也启示人们应当保持对美的敏感,不断追求更高的美感境界。
《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》苏泂 拼音读音参考
cì yùn zhào qù huá tí gàn xià rì zá xìng qī shǒu
次韵赵去华提干夏日杂兴七首
shān wài qíng zhī gèng yǒu shān, jǐ duō tū wù gòng cuán wán.
山外情知更有山,几多突兀共巑岏。
yī cóng mèng dào tiān tán hòu, zhuǎn jué qiū líng bù zú kàn.
一从梦到天坛后,转觉丘陵不足看。