“往矣张韩阙镌赏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往矣张韩阙镌赏”全诗
泉落阴渠苍海近,□穿嵌室湿云开。
回中百客麟堪供,仙者千年鹤自来。
往矣张韩阙镌赏,竖扶寒笔意生哀。
更新时间:2024年分类:
《题秀岩》胡纯 翻译、赏析和诗意
题秀岩
阳山鸟道峰前过,
一谷呀然隔世埃。
泉落阴渠苍海近,
□穿嵌室湿云开。
回中百客麟堪供,
仙者千年鹤自来。
往矣张韩阙镌赏,
竖扶寒笔意生哀。
中文译文:
在阳山的鸟道峰前经过,
一条幽谷似乎隔绝了尘世的飞尘。
泉水从阴暗的渠道落下,靠近苍海,
□穿过嵌室,湿润着云彩的开放。
回中供奉着百位客人的麒麟,
仙人们千年来一直有鹤自然而然地来到这里。
过去,张韩的阙门上镌刻着让人赏识的字句,
竖立着扶寒的笔意,生发出哀愁之情。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山岳景色,展示了作者对自然景物的感受和思考。阳山的鸟道峰是一座挺拔的山峰,峰前有一条幽谷,使人感觉像是隔绝了尘世的喧嚣。泉水从阴暗的渠道流下,靠近苍海,给人一种清凉的感觉。诗中提到回中供奉着百位客人的麒麟,仙人们也会来到这里,说明这个地方是一个神奇的地方,富有灵性。最后,诗人提到了张韩的阙门,以及扶寒的笔意,意味着这个地方曾经是有文人墨客聚集的地方,有着丰富的文化底蕴。整首诗以自然景物为背景,通过描写细腻的景物和隐喻的语言,表达了作者对自然的敬仰和对人文的思考。
“往矣张韩阙镌赏”全诗拼音读音对照参考
tí xiù yán
题秀岩
yáng shān niǎo dào fēng qián guò, yī gǔ ya rán gé shì āi.
阳山鸟道峰前过,一谷呀然隔世埃。
quán luò yīn qú cāng hǎi jìn, chuān qiàn shì shī yún kāi.
泉落阴渠苍海近,□穿嵌室湿云开。
huí zhōng bǎi kè lín kān gōng, xiān zhě qiān nián hè zì lái.
回中百客麟堪供,仙者千年鹤自来。
wǎng yǐ zhāng hán quē juān shǎng, shù fú hán bǐ yì shēng āi.
往矣张韩阙镌赏,竖扶寒笔意生哀。
“往矣张韩阙镌赏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。