“放汝入长江”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放汝入长江”出自宋代胡从义的《纵鱼》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fàng rǔ rù cháng jiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“放汝入长江”全诗
《纵鱼》
放汝入长江,养教鳞角出。
风云际会时,莫道不相识。
风云际会时,莫道不相识。
更新时间:2024年分类:
《纵鱼》胡从义 翻译、赏析和诗意
纵鱼
放汝入长江,养教鳞角出。
风云际会时,莫道不相识。
这首诗词是宋代诗人胡从义创作的作品。诗人以放鱼入长江为背景,表达了人与人之间的相识和缘分的意义。
诗词的中文译文如下:
放你入长江之中,培养你的鳞片和角出来。
当风云交会的时候,不要说我们不相识。
诗词的诗意是讲述了一个放鱼入长江的场景,但其实隐含了人与人之间的相识和缘分的主题。诗人通过放鱼入江的方式,表达了自己对于人与人之间相识的看法。诗中的“教”字,表示培养和养育,可以理解为诗人希望通过相识的过程,培养出真正的友谊和情感。诗人在诗中告诫人们,当风云交会的时候,不要因为不相识而轻易放弃,因为缘分是无法预测的,有时候可能会在意想不到的时候相遇。
这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了诗人对于人与人之间相识和缘分的思考。诗人通过放鱼入江的情景,把人与人之间的缘分比作鱼在江中生活,强调了缘分的重要性。诗词中的“风云际会”一词,形象地描绘了两个人在某个特定时刻相遇的情景,给人一种戏剧性和意外性的感觉。整首诗词简洁而深刻,给人以启发和思考。
“放汝入长江”全诗拼音读音对照参考
zòng yú
纵鱼
fàng rǔ rù cháng jiāng, yǎng jiào lín jiǎo chū.
放汝入长江,养教鳞角出。
fēng yún jì huì shí, mò dào bù xiāng shí.
风云际会时,莫道不相识。
“放汝入长江”平仄韵脚
拼音:fàng rǔ rù cháng jiāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“放汝入长江”的相关诗句
“放汝入长江”的关联诗句
网友评论
* “放汝入长江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放汝入长江”出自胡从义的 (纵鱼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。