“穷达虽同道”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷达虽同道”出自宋代邓允端的《遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng dá suī tóng dào,诗句平仄:平平平平仄。

“穷达虽同道”全诗

《遣兴》
得志心偏壮,谋生事转疏。
雨蓑春种药,月案夜抄书。
穷达虽同道,功名不定居。
凭谁报消息,为问近何如。

更新时间:2024年分类:

《遣兴》邓允端 翻译、赏析和诗意

《遣兴》是宋代诗人邓允端的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
得志心偏壮,谋生事转疏。
雨蓑春种药,月案夜抄书。
穷达虽同道,功名不定居。
凭谁报消息,为问近何如。

诗意与赏析:
这首诗词表达了作者邓允端的内心情感和人生观念。诗词开篇,作者表达了自己志向得意的心情,他的心境是坚定而坚强的,即使遭遇困境,他的意志依然坚定不移。然而,他的人生道路却并非一帆风顺,努力谋生的事务逐渐疏远了他的初衷和理想。这种转变可能是由于现实的压力和生活的琐碎所导致的。

接下来的几句诗词描述了作者在不同的环境中尝试寻找安慰和慰藉的方式。雨中的蓑衣和春天的种草药物,以及夜晚的案头抄写书籍,都是作者寻求自我满足和心灵安宁的方式。这些都是他对诗人生活的一种寄托。

诗词的后半部分,作者讨论了穷达与功名的关系。虽然他与其他志同道合的人一样奋斗,但功名成就并不稳定。这里的穷达可以理解为富贵贫贱的对立,而功名则指的是社会地位和名誉。作者认识到,虽然他与他人在道路上相伴,但无论是富贵还是功名,都不是永恒的归宿。

最后两句诗词是作者的疑问和思考,他问自己在这个世界上谁会给予他消息,以了解他的近况和境遇。这里体现了作者的孤独和渴望得到关心和理解的心情。

整首诗词通过对个人经历和内心感受的描绘,表达了作者对人生、社会和命运的思考与疑问。它展现了一个追求理想却被现实所困扰的诗人的内心世界,同时也反映了宋代士人在复杂社会环境中的困境和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷达虽同道”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

dé zhì xīn piān zhuàng, móu shēng shì zhuǎn shū.
得志心偏壮,谋生事转疏。
yǔ suō chūn zhòng yào, yuè àn yè chāo shū.
雨蓑春种药,月案夜抄书。
qióng dá suī tóng dào, gōng míng bù dìng jū.
穷达虽同道,功名不定居。
píng shuí bào xiāo xī, wèi wèn jìn hé rú.
凭谁报消息,为问近何如。

“穷达虽同道”平仄韵脚

拼音:qióng dá suī tóng dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷达虽同道”的相关诗句

“穷达虽同道”的关联诗句

网友评论


* “穷达虽同道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷达虽同道”出自邓允端的 (遣兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。