“东风却放柳飞绵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风却放柳飞绵”出自宋代邓允端的《试笺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng què fàng liǔ fēi mián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“东风却放柳飞绵”全诗
《试笺》
拨开宿火起炉烟,留得馀香伴夜禅。
落尽碧桃春不管,东风却放柳飞绵。
落尽碧桃春不管,东风却放柳飞绵。
更新时间:2024年分类:
《试笺》邓允端 翻译、赏析和诗意
《试笺》是一首宋代诗词,作者是邓允端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
拨开宿火起炉烟,
留得馀香伴夜禅。
落尽碧桃春不管,
东风却放柳飞绵。
译文:
拨开宿火,点燃炉烟,
留下余香伴随夜晚禅修。
即使碧桃花谢,春天无法再管,
东风却吹动柳枝如绵。
诗意:
这首诗以禅修的意境为背景,表达了诗人对禅修生活和自然变迁的感悟。
赏析:
诗的前两句描述了诗人拨开宿火,点燃炉烟,同时留下炉烟的香气陪伴着他进行禅修的夜晚。这里的宿火和炉烟象征着过去的经历和修行的痕迹,而余香则是禅修的品味和感悟。诗人通过这样的描绘,展现了禅修生活中的宁静与安详。
接下来的两句表达了诗人对于自然变迁的淡然态度。碧桃花虽然已经凋谢,但诗人并不关心,因为春天的来临与否已经不再是他所关注的焦点。相比之下,他更注重表达东风吹拂柳枝的细腻柔软之感。柳飞绵的描写给人一种轻柔、飘逸的感觉,与禅修的境界相呼应。
整首诗以简练的语言和清雅的意象,传递了诗人内心深处的宁静和超然。它表达了禅修者对于过去的执着和对于自然变迁的释然,将人与自然融为一体的境界。这首诗词通过禅修和自然的交融,让读者感受到一种超越尘世纷扰的宁静与自在。
“东风却放柳飞绵”全诗拼音读音对照参考
shì jiān
试笺
bō kāi sù huǒ qǐ lú yān, liú dé yú xiāng bàn yè chán.
拨开宿火起炉烟,留得馀香伴夜禅。
luò jǐn bì táo chūn bù guǎn, dōng fēng què fàng liǔ fēi mián.
落尽碧桃春不管,东风却放柳飞绵。
“东风却放柳飞绵”平仄韵脚
拼音:dōng fēng què fàng liǔ fēi mián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“东风却放柳飞绵”的相关诗句
“东风却放柳飞绵”的关联诗句
网友评论
* “东风却放柳飞绵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风却放柳飞绵”出自邓允端的 (试笺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。