“邀我意良厚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邀我意良厚”全诗
行行西域道,触目尽花柳。
还步过苑茨,交欢亦何有。
东邻颇好事,邀我意良厚。
南窗竹风凉,更命新醅酒。
巴醉何足辞,期此百年久。
更新时间:2024年分类:
《饮翁常之宅分韵得友字》陈岘 翻译、赏析和诗意
《饮翁常之宅分韵得友字》是一首宋代的诗词,作者是陈岘。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
杖履随着春风,偶然结识了一个良友。我们一起走在西域的道路上,到处都是美丽的花和风景。我们还一起走过苑茨(指花园),彼此的交情非常深厚。我的邻居也非常友好,邀请我一同参与他的事业,他对我非常重视。南窗里传来竹叶的凉风,我们再次品尝新酿的美酒。即使喝得醉醺醺,也无法拒绝这样的邀请,我们期盼着这样的友谊能够持续百年之久。
这首诗词以描写诗人与友人的欢愉交往为主题,表现出友谊的珍贵和长久。诗中通过描绘春风、花柳和美酒等景物,营造出愉悦的氛围,表达了诗人对友情的向往和珍重。诗人与友人共同游历西域道路,感受大自然的美丽景色,彼此间的情谊日益加深。诗中也透露出诗人对待友情的坦诚和热情,他欣然接受邻居的邀请,与友人一同分享酒宴和欢乐。最后,诗人表达了对这样的友谊能够持久长久的期望和祝愿。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了友情的美好和诗人对友谊的追求。通过描写自然景物和人物情感的结合,诗人成功地表达了对友情珍贵和美好的赞美。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以轻松愉悦的感受。它展现了宋代诗人对友情的向往和追求,也反映了那个时代人们对友谊的重视和推崇。
“邀我意良厚”全诗拼音读音对照参考
yǐn wēng cháng zhī zhái fēn yùn dé yǒu zì
饮翁常之宅分韵得友字
zhàng jù suí chūn fēng, xiè hòu dé liáng yǒu.
杖屨随春风,邂逅得良友。
xíng xíng xī yù dào, chù mù jǐn huā liǔ.
行行西域道,触目尽花柳。
hái bù guò yuàn cí, jiāo huān yì hé yǒu.
还步过苑茨,交欢亦何有。
dōng lín pō hǎo shì, yāo wǒ yì liáng hòu.
东邻颇好事,邀我意良厚。
nán chuāng zhú fēng liáng, gèng mìng xīn pēi jiǔ.
南窗竹风凉,更命新醅酒。
bā zuì hé zú cí, qī cǐ bǎi nián jiǔ.
巴醉何足辞,期此百年久。
“邀我意良厚”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。