“白玉堂中春未动”的意思及全诗出处和翻译赏析

白玉堂中春未动”出自宋代陈宓的《赋梅堂闲吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yù táng zhōng chūn wèi dòng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“白玉堂中春未动”全诗

《赋梅堂闲吟》
天公久不试铅华,尽把清香付此花。
白玉堂中春未动,等闲攀折野人家。

更新时间:2024年分类:

《赋梅堂闲吟》陈宓 翻译、赏析和诗意

《赋梅堂闲吟》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天公久不试铅华,
尽把清香付此花。
白玉堂中春未动,
等闲攀折野人家。

诗意:
这首诗词以梅花为题材,表达了作者对梅花的赞美和对自然的思考。诗中描绘了梅花的清香和纯洁,以及它在寒冷的冬天中绽放的美丽。通过梅花的形象,作者抒发了对自然的敬畏之情,以及对生命力和坚韧不拔的崇敬之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描写了梅花的特点和美丽。首句“天公久不试铅华”,表明很久以来,上天都没有试着在梅花上涂抹颜色,因为梅花本身就具有独特的清香和美丽。第二句“尽把清香付此花”,强调梅花的香气是如此纯净,仿佛是上天将所有的清香都赋予了它。接着,诗人描述了梅花如何在白玉堂中绽放,暗示着它在严寒的冬天中依然能够生长和开放。最后两句“等闲攀折野人家”,表达了梅花的自由自在和随意无拘的特点,它可以被随意采摘,也可以在野外自由生长。

整首诗以简练的语言勾勒出了梅花的美丽和独立的精神。梅花作为冬天中的独特存在,不畏严寒,给人以坚强和不屈的印象。作者通过梅花的形象,表达了对自然界的钦佩和对生命力的讴歌。诗中的意象简明扼要,语言流畅自然,给人以清新脱俗的感觉,展示了宋代诗歌的特点。同时,诗人通过梅花的形象,抒发了自由随性的情感,表达了超越尘世的追求和向往。整首诗充满了生命的力量和美的赞美,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白玉堂中春未动”全诗拼音读音对照参考

fù méi táng xián yín
赋梅堂闲吟

tiān gōng jiǔ bù shì qiān huá, jǐn bǎ qīng xiāng fù cǐ huā.
天公久不试铅华,尽把清香付此花。
bái yù táng zhōng chūn wèi dòng, děng xián pān zhé yě rén jiā.
白玉堂中春未动,等闲攀折野人家。

“白玉堂中春未动”平仄韵脚

拼音:bái yù táng zhōng chūn wèi dòng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白玉堂中春未动”的相关诗句

“白玉堂中春未动”的关联诗句

网友评论


* “白玉堂中春未动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白玉堂中春未动”出自陈宓的 (赋梅堂闲吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。