“摇落林中第一花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摇落林中第一花”出自宋代陈宓的《赋梅堂闲吟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yáo luò lín zhōng dì yī huā,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“摇落林中第一花”全诗
《赋梅堂闲吟》
世间何物最鲜华,摇落林中第一花。
作计莫输蜂蝶后,深房浅萼便为家。
作计莫输蜂蝶后,深房浅萼便为家。
更新时间:2024年分类:
《赋梅堂闲吟》陈宓 翻译、赏析和诗意
《赋梅堂闲吟》是一首宋代的诗词,作者是陈宓。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世间何物最鲜华,
摇落林中第一花。
作计莫输蜂蝶后,
深房浅萼便为家。
诗意:
这世间的事物中,有什么比得上梅花的鲜艳和华丽呢?
它是在落叶的林中绽放的第一朵花。
不要和蜜蜂和蝴蝶相比,因为它们只在花后飞舞,
而梅花却深居简出,只需浅浅的花瓣就能成为人们钟爱的家。
赏析:
这首诗以梅花为主题,展现了梅花的独特之美和高贵品质。作者以简洁明快的语言,通过对梅花的描绘和比喻,表达了对梅花的赞美和敬仰之情。
首句“世间何物最鲜华”,直接提出了问题,引起读者的好奇心。接着,“摇落林中第一花”揭示了梅花在寒冷的冬季中率先盛开的特点,凸显了它的独特性和与众不同。
接下来的两句“作计莫输蜂蝶后,深房浅萼便为家”则通过对比,强调了梅花与蜜蜂、蝴蝶的不同。蜜蜂和蝴蝶在蜜花之后飞舞,只是短暂的停留,而梅花却能安静地独立存在,即使只有浅浅的花瓣,也能成为人们钟爱的家。这种对梅花纯洁高雅的生活态度的赞美,同时也暗示了作者对追求内心真实与深度的人生态度的推崇。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对梅花的喜爱和敬仰之情,展现了梅花的独特魅力和高尚品质,同时也传递了一种追求纯粹、深度和独立的生活态度。
“摇落林中第一花”全诗拼音读音对照参考
fù méi táng xián yín
赋梅堂闲吟
shì jiān hé wù zuì xiān huá, yáo luò lín zhōng dì yī huā.
世间何物最鲜华,摇落林中第一花。
zuò jì mò shū fēng dié hòu, shēn fáng qiǎn è biàn wèi jiā.
作计莫输蜂蝶后,深房浅萼便为家。
“摇落林中第一花”平仄韵脚
拼音:yáo luò lín zhōng dì yī huā
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“摇落林中第一花”的相关诗句
“摇落林中第一花”的关联诗句
网友评论
* “摇落林中第一花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇落林中第一花”出自陈宓的 (赋梅堂闲吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。