“不铸钟子期”的意思及全诗出处和翻译赏析

不铸钟子期”出自宋代艾性夫的《杂言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zhù zhōng zǐ qī,诗句平仄:仄仄平仄平。

“不铸钟子期”全诗

《杂言》
枯桐斲山骨,弦以冰蚕丝。
信指发孤调,悠然造希夷。
扬以寄吾欢,抑以写吾悲。
悲欢生我心,无庸他人知。
我若有黄金,不铸钟子期
寄语伯牙翁,绝弦良可嗤。

更新时间:2024年分类:

《杂言》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《杂言》是一首宋代的诗词,作者是艾性夫。以下是这首诗词的中文译文:

枯桐斲山骨,
弦以冰蚕丝。
信指发孤调,
悠然造希夷。
扬以寄吾欢,
抑以写吾悲。
悲欢生我心,
无庸他人知。
我若有黄金,
不铸钟子期。
寄语伯牙翁,
绝弦良可嗤。

这首诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词以枯桐斲山骨、弦以冰蚕丝作为开头,描绘了一种清冷、寂寞的氛围。枯桐是指干枯的槐树,斲山骨表示斩断山峦的骨骼,这里寓意着严峻的环境和冷酷的现实。弦以冰蚕丝形容琴弦如同冰凉的蚕丝一般,音调清冷而孤独。

接着,诗人提到信指发孤调,悠然造希夷。这里的信指是指代琴弦,发孤调意味着以独特的音调演奏,悠然造希夷则表达了一种自在而超脱的心境。诗人借助音乐的表达,将自己的情感和思想表达出来。

接下来的两句,扬以寄吾欢,抑以写吾悲,表达了诗人对自己的欢乐和悲伤的表达方式。诗人将内心的悲欢寄托于音乐之中,通过琴声来宣泄自己的情感。

最后两句,悲欢生我心,无庸他人知,表达了诗人情感的深沉和独立。诗人认为自己内心的悲欢只有自己能够理解和感受,他对外界的人无需了解和关心。

最后两句是诗人对伯牙翁的寄语,绝弦良可嗤。伯牙翁是传说中的琴师,诗人以此寄语,表达了对传统琴音的嘲笑和倡导对音乐的创新和超越。

整首诗词通过音乐的意象和情感的抒发,表达了诗人内心深处的情感和思考,以及对传统的琴音的思考和反思。同时,诗中也流露出一种超然的心态和对自己情感的独立。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不铸钟子期”全诗拼音读音对照参考

zá yán
杂言

kū tóng zhuó shān gǔ, xián yǐ bīng cán sī.
枯桐斲山骨,弦以冰蚕丝。
xìn zhǐ fā gū diào, yōu rán zào xī yí.
信指发孤调,悠然造希夷。
yáng yǐ jì wú huān, yì yǐ xiě wú bēi.
扬以寄吾欢,抑以写吾悲。
bēi huān shēng wǒ xīn, wú yōng tā rén zhī.
悲欢生我心,无庸他人知。
wǒ ruò yǒu huáng jīn, bù zhù zhōng zǐ qī.
我若有黄金,不铸钟子期。
jì yǔ bó yá wēng, jué xián liáng kě chī.
寄语伯牙翁,绝弦良可嗤。

“不铸钟子期”平仄韵脚

拼音:bù zhù zhōng zǐ qī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不铸钟子期”的相关诗句

“不铸钟子期”的关联诗句

网友评论


* “不铸钟子期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不铸钟子期”出自艾性夫的 (杂言),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。