“飘泊随君远”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘泊随君远”出自宋代艾性夫的《古意六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo bó suí jūn yuǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“飘泊随君远”全诗

《古意六首》
折柳系离船,船行柳条短。
赖有枝上花,飘泊随君远

更新时间:2024年分类:

《古意六首》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《古意六首》是一首宋代诗词,作者是艾性夫。以下是这首诗词的中文译文:

折柳系离船,
船行柳条短。
赖有枝上花,
飘泊随君远。

这首诗词描绘了一幅离别场景。诗人折下一根柳枝,系在即将启航的船上。当船行驶时,柳条因为被系在船上而变得很短。然而,令人欣慰的是,柳枝上依然开着鲜花,随着船的漂泊而向远方飘荡。

这首诗词通过柳枝的象征意义,表达了离别时的思念之情。柳枝是中国文化中常用来象征离别和相思的意象,而诗中的船行和漂泊则进一步强调了离别带来的伤感和无奈。然而,柳枝上的花朵给予了诗人一丝安慰,它们虽然随着船的行驶而摇曳,却始终陪伴着诗人,与他一同远离故乡。

整首诗词以简洁明快的语言描述了离别的情景,通过柳枝和花朵的形象描绘,传达了作者对离别的思念和对远方的向往。这首诗词在表达情感的同时,也寄托了人们对于离别后能够重逢的美好期望,以及对于离故乡远行时的无奈和不舍之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘泊随君远”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì liù shǒu
古意六首

zhé liǔ xì lí chuán, chuán xíng liǔ tiáo duǎn.
折柳系离船,船行柳条短。
lài yǒu zhī shàng huā, piāo bó suí jūn yuǎn.
赖有枝上花,飘泊随君远。

“飘泊随君远”平仄韵脚

拼音:piāo bó suí jūn yuǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘泊随君远”的相关诗句

“飘泊随君远”的关联诗句

网友评论


* “飘泊随君远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘泊随君远”出自艾性夫的 (古意六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。