“飘泊随君远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘泊随君远”出自宋代艾性夫的《古意六首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:piāo bó suí jūn yuǎn,诗句平仄:平平平平仄。
“飘泊随君远”全诗
《古意六首》
折柳系离船,船行柳条短。
赖有枝上花,飘泊随君远。
赖有枝上花,飘泊随君远。
更新时间:2024年分类:
《古意六首》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《古意六首》是一首宋代诗词,作者是艾性夫。以下是这首诗词的中文译文:
折柳系离船,
船行柳条短。
赖有枝上花,
飘泊随君远。
这首诗词描绘了一幅离别场景。诗人折下一根柳枝,系在即将启航的船上。当船行驶时,柳条因为被系在船上而变得很短。然而,令人欣慰的是,柳枝上依然开着鲜花,随着船的漂泊而向远方飘荡。
这首诗词通过柳枝的象征意义,表达了离别时的思念之情。柳枝是中国文化中常用来象征离别和相思的意象,而诗中的船行和漂泊则进一步强调了离别带来的伤感和无奈。然而,柳枝上的花朵给予了诗人一丝安慰,它们虽然随着船的行驶而摇曳,却始终陪伴着诗人,与他一同远离故乡。
整首诗词以简洁明快的语言描述了离别的情景,通过柳枝和花朵的形象描绘,传达了作者对离别的思念和对远方的向往。这首诗词在表达情感的同时,也寄托了人们对于离别后能够重逢的美好期望,以及对于离故乡远行时的无奈和不舍之情。
“飘泊随君远”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì liù shǒu
古意六首
zhé liǔ xì lí chuán, chuán xíng liǔ tiáo duǎn.
折柳系离船,船行柳条短。
lài yǒu zhī shàng huā, piāo bó suí jūn yuǎn.
赖有枝上花,飘泊随君远。
“飘泊随君远”平仄韵脚
拼音:piāo bó suí jūn yuǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飘泊随君远”的相关诗句
“飘泊随君远”的关联诗句
网友评论
* “飘泊随君远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘泊随君远”出自艾性夫的 (古意六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。