“山阿有人着薜荔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山阿有人着薜荔”全诗
手磨心语知许事,曾见汉唐池馆来。
更新时间:2024年分类:
《和柳子玉官舍十首·怪石》黄庶 翻译、赏析和诗意
《和柳子玉官舍十首·怪石》是宋代黄庶创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
山阿有人着薜荔,
廷下缚虎眠莓苔。
手磨心语知许事,
曾见汉唐池馆来。
译文:
在山坡上有人种植薜荔,
官府中收捕的猛虎在莓苔上安睡。
通过亲手打磨的心语,知晓了一些事情,
曾经见过汉唐时期的宫殿和庭园。
诗意:
这首诗通过描绘怪石的景象,表达了作者对过往时代的怀念和对现实生活的感叹。诗中山坡上有人种植薜荔,廷下的官府却收捕了一只猛虎,它现在躺在莓苔上安睡。这种对自然和人文景物的对比,折射出社会的不公和人世间的困境。作者通过自己的心语,揭示了一些隐秘的事情,这也表明他对现实社会有一定的了解。最后,作者提到曾经亲眼目睹过汉唐时期的宫殿和庭园,暗示了对过去繁华盛世的怀念和对现实的无奈。
赏析:
这首诗运用了对比和联想的手法,通过描绘自然景物和社会现象之间的对比,表达了作者对当时社会的不满和对过去盛世的向往。山坡上的薜荔和虎眠莓苔形成了鲜明的对比,突出了社会的不公和人们对自然的破坏。作者通过手磨心语知晓一些事情,暗示了他对社会现象有一定的了解和洞察力。最后提到曾见汉唐时期的宫殿和庭园,给人以富丽堂皇的美好想象,与现实社会形成鲜明的对比。整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,同时借景抒怀,表达了对现实社会的思考和对过去时代的怀念。
“山阿有人着薜荔”全诗拼音读音对照参考
hé liǔ zi yù guān shě shí shǒu guài shí
和柳子玉官舍十首·怪石
shān ā yǒu rén zhe bì lì, tíng xià fù hǔ mián méi tái.
山阿有人着薜荔,廷下缚虎眠莓苔。
shǒu mó xīn yǔ zhī xǔ shì, céng jiàn hàn táng chí guǎn lái.
手磨心语知许事,曾见汉唐池馆来。
“山阿有人着薜荔”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。