“离愁别恨满沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

离愁别恨满沧洲”出自宋代赵希逢的《和新市杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí chóu bié hèn mǎn cāng zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“离愁别恨满沧洲”全诗

《和新市杂咏》
离愁别恨满沧洲,区马匆匆去莫留。
山尽回头人不见,齐云何日贮高楼。

更新时间:2024年分类:

《和新市杂咏》赵希逢 翻译、赏析和诗意

《和新市杂咏》是宋代赵希逢的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

离愁别恨满沧洲,
In the vast expanse, parting sorrows and resentments fill the Blue River,
区马匆匆去莫留。
Swiftly the horses depart, leaving no trace behind.

山尽回头人不见,
As the mountains fade away, I turn my head, but no one is in sight,
齐云何日贮高楼。
When will the clouds gather around the towering buildings?

这首诗词描绘了离别和思念的情感,表达了诗人对离愁别恨的感受以及对重逢的期盼。

诗词开篇以“离愁别恨”来描绘诗人的内心痛苦和不舍之情。离愁意味着离别所带来的思念之情,别恨则表达了对分别的不满和怨恨。这两种情感充满了整个沧洲(指广阔的江河湖海之地),形容了诗人心中的苦闷和无奈。

接下来的两句“区马匆匆去莫留”,描绘了马儿匆匆离去的场景,强调了离别的突然和无法挽留的无奈。马儿离去后,不留下任何痕迹,象征着诗人与离别的对象之间的断裂。

接着的两句“山尽回头人不见,齐云何日贮高楼”,表达了诗人的期盼和思念之情。当山景逐渐消失时,诗人回头期待能够看到离别的人,但却发现空无一人。接着诗人表达了对重逢的渴望,希望那些云彩能够聚集在高楼之上,象征着重逢的时刻。

整首诗词以离愁别恨为主题,通过描绘离别的痛苦和思念,表达了诗人对重逢的期盼和希望。诗人运用自然景物和离别的场景来表达内心情感,使整首诗词充满了离愁别恨的情感和对重逢的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离愁别恨满沧洲”全诗拼音读音对照参考

hé xīn shì zá yǒng
和新市杂咏

lí chóu bié hèn mǎn cāng zhōu, qū mǎ cōng cōng qù mò liú.
离愁别恨满沧洲,区马匆匆去莫留。
shān jǐn huí tóu rén bú jiàn, qí yún hé rì zhù gāo lóu.
山尽回头人不见,齐云何日贮高楼。

“离愁别恨满沧洲”平仄韵脚

拼音:lí chóu bié hèn mǎn cāng zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离愁别恨满沧洲”的相关诗句

“离愁别恨满沧洲”的关联诗句

网友评论


* “离愁别恨满沧洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离愁别恨满沧洲”出自赵希逢的 (和新市杂咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。