“弦管楼台十万家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弦管楼台十万家”全诗
可曾一夜不携酒,占断四时长是花。
更新时间:2024年分类:
《和新市杂咏》赵希逢 翻译、赏析和诗意
《和新市杂咏》是宋代诗人赵希逢的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的中文译文:
弦管楼台十万家,
暮云落日映残霞。
可曾一夜不携酒,
占断四时长是花。
诗意:
这首诗词描绘了新市的景象,表达了诗人对美好时光和繁华盛世的向往。诗中以楼台和家宅的数量来形容新市的繁荣景象,楼台耸立,灯火辉煌。在傍晚的时候,云彩与夕阳映照下的霞光交相辉映,形成了壮丽而美丽的景色。
诗人问道,是否有一天晚上他没有携带酒来欢宴,意味着他一直都在享受生活的繁华和快乐。他认为这样的时光好像在四季中都是花朵盛开的长久时光,即使时间过去,依然如花一般绚烂。
赏析:
这首诗词以极富想象力和意境的语言描绘了新市的繁华景象。楼台十万家的描写使人感受到了城市的繁忙和热闹,而夕阳映照下的残霞则表现出壮丽的景色。诗人通过描绘这样的壮美景象,表达了对繁华盛世的向往和对生活的享受。
诗中的"一夜不携酒"一句表现了诗人对快乐和繁华生活的追求。他认为这样的时光就像四季中不断盛开的花朵一样,持久而美好。整首诗意境高远,语言优美,给人以美好、繁华的印象,同时也传达了诗人对快乐和享受人生的态度。
这首诗词展示了宋代社会的繁荣景象,同时也反映了赵希逢对繁华盛世的向往和对人生快乐的追求。通过描绘壮丽的景色和欢乐的氛围,诗人表达了对人生美好时光的珍惜和向往。
“弦管楼台十万家”全诗拼音读音对照参考
hé xīn shì zá yǒng
和新市杂咏
xián guǎn lóu tái shí wàn jiā, mù yún luò rì yìng cán xiá.
弦管楼台十万家,暮云落日映残霞。
kě zēng yī yè bù xié jiǔ, zhàn duàn sì shí zhǎng shì huā.
可曾一夜不携酒,占断四时长是花。
“弦管楼台十万家”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。