“烧灰散长江”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烧灰散长江”出自宋代释志端的《偈》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shāo huī sàn cháng jiāng,诗句平仄:平平仄平平。
“烧灰散长江”全诗
《偈》
来年二月二,与汝暂相弃。
烧灰散长江,勿占檀那地。
烧灰散长江,勿占檀那地。
更新时间:2024年分类:
《偈》释志端 翻译、赏析和诗意
《偈》是一首宋代诗词,作者是释志端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
来年二月二,与汝暂相弃。
烧灰散长江,勿占檀那地。
诗意:
这首诗词描述了一个离别的场景。诗人告诉读者,在明年的二月二日,他将与某人分别一段时间。他用比喻的方式表达了这种离别,将两人的分离比作烧灰散落在长江上,同时告诫对方不要占据他的位置。
赏析:
这首诗词简洁而隐晦,通过寥寥几句文字,传递了深情的离别之意。诗人选取了二月二这一特定的时间点,可能是因为在中国传统文化中,二月二被认为是一个重要的节日,称为“龙抬头”,寓意着春天的开始和生机的复苏。这使得离别的意象更加突出,因为在一个充满希望和活力的时刻,诗人却要与爱人分离。
诗中的“烧灰散长江”表达了离别的无奈和无法挽回的命运。烧灰散落在长江上,象征着离散的痛苦和不可逆转的离别。最后一句“勿占檀那地”是诗人对对方的告诫,表达了他希望对方不要占据他的位置,保留他的空间给别人。
整首诗以简洁明了的语言表达了离别的悲凉和无奈,透过寥寥几字,展示了作者对离别的深切感受。它通过隐喻和意象的运用,使读者能够感受到作者内心情感的起伏和深情厚意。这种情感的表达方式,使得这首诗词具有了一种深远的意境,给人以思考和回味的空间。
“烧灰散长江”全诗拼音读音对照参考
jì
偈
lái nián èr yuè èr, yǔ rǔ zàn xiāng qì.
来年二月二,与汝暂相弃。
shāo huī sàn cháng jiāng, wù zhàn tán nà dì.
烧灰散长江,勿占檀那地。
“烧灰散长江”平仄韵脚
拼音:shāo huī sàn cháng jiāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烧灰散长江”的相关诗句
“烧灰散长江”的关联诗句
网友评论
* “烧灰散长江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烧灰散长江”出自释志端的 (偈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。