“生平适脱一字能如此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生平适脱一字能如此”全诗
晋阳祠宇若为酬。
溪山影里联金勒,箫鼓声中倒玉舟。
苍壁秀,锦屏幽。
留连一醉也风流。
生平适脱一字能如此,不信青山
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(姜彧)
姜彧(1218~1293) 字文卿。本莱州莱阳人,其父姜椿与历城张荣有旧,因避战乱投奔张荣,遂举家迁往济南。姜彧聪颖好学,张荣爱其才,纳为左右司知事,不久升其为郎中断事官、参议官。后改知滨州,课民种桑,新桑遍野,人号“太守桑”。至元间,累官至行台御史中丞。至元五年(1268年),姜彧被拜为治书侍御史。两年后出任河北河南道提刑按察使,又改任信州路(治今江西上饶)总管。后累官至陕西汉中、河东山西道提刑按察使,行台御史中丞。后以老病辞官,归故里济南。不久奉命任燕南河北道提刑按察使。至元三十年(1293年)二月病卒。存词四首,皆赖晋祠石刻以传,见清方履篯《金石萃编补》。
《鹧鸪天 是岁九日陪御史中丞来游,即席赋鹧》姜彧 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是元代姜彧的诗作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
一代衣冠共胜游。
晋阳祠宇若为酬。
溪山影里联金勒,
箫鼓声中倒玉舟。
苍壁秀,锦屏幽。
留连一醉也风流。
生平适脱一字能如此,
不信青山
诗意:
这首诗词描述了姜彧陪同御史中丞游玩的情景。他们一同游览,穿着华丽的衣冠,共享胜利的荣耀。晋阳的祠堂似乎是为了迎接他们而修建的。在溪山的影子中,金色的勒石相互连接,箫和鼓的声音中,玉舟翻倒。墙壁青翠秀丽,屏风上的图案幽深美丽。留连其中,一次醉酒也显得风情万种。姜彧的才华能够在生平中只脱下一个字,就能写出如此优美的诗词,这一点令人难以置信。这是在向青山表达敬意。
赏析:
《鹧鸪天》是一首以景物描写为主的诗词,通过描绘游玩的场景,表达了诗人对自然美和艺术美的赞美。诗中运用了生动的意象和对比手法,展现了大自然与人类文化的和谐共生。
首先,诗人描绘了游玩的场景,衣冠鲜艳的人们一同出游,彰显了他们的荣耀和成功。晋阳的祠堂仿佛是为了款待他们而修建的,显示了对他们的尊敬和庆贺。
其次,诗人通过溪山的影子、联结的金勒、箫鼓的声音和倒翻的玉舟等细节描写,展现了自然景色和人类艺术的交融。溪山影里的金勒连接在一起,象征着人与自然的和谐关系。箫和鼓的声音中,玉舟翻倒,表达了音乐和艺术的力量。这些描写使诗词充满了生动的画面感和音乐感。
最后,诗人描述了苍壁和锦屏的美丽,展现了自然之美和艺术之美的结合。苍壁和锦屏都有着精致的图案和细腻的色彩,给人以美的享受。诗人在其中留连,一次醉酒也成为一种风情。
整首诗以景物描写为主,通过对自然景色和人类文化的描绘,表达了对美的追求和赞美。姜彧以简洁明快的语言,勾勒出了诗中的画面和情感,让读者感受到了大自然和艺术带来的美妙和激动。
“生平适脱一字能如此”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān shì suì jiǔ rì péi yù shǐ zhōng chéng lái yóu, jí xí fù zhè
鹧鸪天 是岁九日陪御史中丞来游,即席赋鹧
yī dài yì guān gòng shèng yóu.
一代衣冠共胜游。
jìn yáng cí yǔ ruò wéi chóu.
晋阳祠宇若为酬。
xī shān yǐng lǐ lián jīn lēi, xiāo gǔ shēng zhōng dào yù zhōu.
溪山影里联金勒,箫鼓声中倒玉舟。
cāng bì xiù, jǐn píng yōu.
苍壁秀,锦屏幽。
liú lián yī zuì yě fēng liú.
留连一醉也风流。
shēng píng shì tuō yī zì néng rú cǐ, bù xìn qīng shān
生平适脱一字能如此,不信青山
“生平适脱一字能如此”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。