“寒日又西垂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒日又西垂”全诗
人心无算处,国手有输时。
势迥流星远,声干下雹迟。
临轩才一局,寒日又西垂。
更新时间:2024年分类:
《棋》裴说 翻译、赏析和诗意
《棋》是唐代裴说创作的一首诗词。这首诗以象征性的描述展现了棋局中的情景和意境。
这首诗词的中文译文如下:
十九条平路,言平又嶮巇。
人心无算处,国手有输时。
势迥流星远,声干下雹迟。
临轩才一局,寒日又西垂。
这首诗词通过具象的描写,展现了一个围棋局面的景象。作者用简练而富有节奏感的语言,把观棋游戏的情景描绘得生动而深刻。
诗意和赏析:
这首诗以棋局为载体,把围棋的精妙展现出来,并借此寓意人生。诗的开篇描述了平坦而崎岖的棋盘,寓意着棋局的复杂和多变。接着,诗人指出人的心思在棋局中是无法估量的,即使是国际级的高手也会有输棋的时候,暗示了人生中的困境和挫折。然后,诗人通过形容势态的迥异,声音干燥而下落缓慢,表达了棋局中的紧张氛围和紧迫感。最后两句描述了比赛即将结束的场景,夕阳西下,寒意逼人。这里寓意着人生的终结和逝去的时光。
整首诗以简洁的语言勾勒出了围棋局面的情景,同时也通过这个象征性的场景,抒发了作者对人生的思考。诗中融合了围棋所具有的智慧、谋略和较量的精神,以及人生中的不确定性和终结的必然性。通过这样的描写,裴说表达了对人生的思索和对命运的认知。
这首诗通过对棋局的描绘,以及对围棋所蕴含的智慧和人生哲理的思考,展示了裴说深邃的思想和细腻的艺术表达,使读者能够在欣赏诗词的同时,领悟到更深层次的内涵。
“寒日又西垂”全诗拼音读音对照参考
qí
棋
shí jiǔ tiáo píng lù, yán píng yòu xiǎn xī.
十九条平路,言平又嶮巇。
rén xīn wú suàn chù, guó shǒu yǒu shū shí.
人心无算处,国手有输时。
shì jiǒng liú xīng yuǎn, shēng gàn xià báo chí.
势迥流星远,声干下雹迟。
lín xuān cái yī jú, hán rì yòu xī chuí.
临轩才一局,寒日又西垂。
“寒日又西垂”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。