“燕尘燕塞外”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕尘燕塞外”出自宋代王清惠的《捣衣诗呈水云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn chén yàn sài wài,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“燕尘燕塞外”全诗

《捣衣诗呈水云》
妾命薄如叶,流离万里行。
燕尘燕塞外,愁坐听衣声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王清惠)

王清惠头像

王清惠,约活动于宋度宗咸淳至元世祖至元(1265—1294)前后。宋度宗昭仪。恭帝德佑二年(1276),临安(今浙江杭州)沦陷,随三宫一同被俘往元都,后自请为女道士,号冲华。现存诗四首,词一首,皆融个人遭遇与国破家亡、去国怀乡于一炉,为亡国遗民长歌当哭之作,格调低回悲壮。

《捣衣诗呈水云》王清惠 翻译、赏析和诗意

《捣衣诗呈水云》是一首宋代的诗词,作者是王清惠。这首诗词表达了女子命运坎坷、流离失所的悲苦之情。

诗词的中文译文如下:
妾命薄如叶,流离万里行。
燕尘燕塞外,愁坐听衣声。

诗意:
这首诗词以第一人称的视角,通过描绘一个女子的命运和心情,表达了作者对女子悲苦遭遇的同情和思念之情。

赏析:
首句“妾命薄如叶,流离万里行”表达了女子命运薄弱、像落叶一般漂泊无依的形象。她不幸地被迫离开故乡,孤身一人漂泊在千里之外。这句描写传递了作者对女子身世的同情和对命运的无奈。

第二句“燕尘燕塞外,愁坐听衣声”通过描写燕塞外的景象和女子寂寞地坐着倾听衣物声响,进一步表现了女子的孤独和无助。燕尘指的是燕山地区的尘土,象征着远离故土的辛酸和无尽的忧虑。女子坐在那里,默默地听着自己捣衣的声音,思念着故乡和亲人,感受着内心的孤独和凄凉。

整首诗词通过简练而有力的表达,展现了女子命运坎坷、流离失所的悲苦之情。作者以深情和同情的笔调,让读者感受到了女子的孤独和无助,同时也触动了读者对流离失所者的同情和思考。这首诗词以简洁的语言和强烈的感情传达了作者对女子命运的关切,展现了宋代女性在动荡时期所面临的困境和苦难。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕尘燕塞外”全诗拼音读音对照参考

dǎo yī shī chéng shuǐ yún
捣衣诗呈水云

qiè mìng bó rú yè, liú lí wàn lǐ xíng.
妾命薄如叶,流离万里行。
yàn chén yàn sài wài, chóu zuò tīng yī shēng.
燕尘燕塞外,愁坐听衣声。

“燕尘燕塞外”平仄韵脚

拼音:yàn chén yàn sài wài
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕尘燕塞外”的相关诗句

“燕尘燕塞外”的关联诗句

网友评论


* “燕尘燕塞外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕尘燕塞外”出自王清惠的 (捣衣诗呈水云),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。