“满天梅雨是苏州”的意思及全诗出处和翻译赏析

满天梅雨是苏州”出自宋代王仲甫的《留京师思归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn tiān méi yǔ shì sū zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满天梅雨是苏州”全诗

《留京师思归》
黄金零落大刀头,玉筯归期划到秋。
红锦寄鱼风逆浪,碧箫吹凤月当楼。
伯劳知我经春别,香蜡窥人一夜愁。
好去渡江千里梦,满天梅雨是苏州

更新时间:2024年分类:

《留京师思归》王仲甫 翻译、赏析和诗意

《留京师思归》是宋代王仲甫的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄金零落大刀头,
玉筯归期划到秋。
红锦寄鱼风逆浪,
碧箫吹凤月当楼。
伯劳知我经春别,
香蜡窥人一夜愁。
好去渡江千里梦,
满天梅雨是苏州。

诗意:
这首诗词表达了诗人在京城思念归乡的心情。诗中运用了富有意象的描写,通过黄金零落、玉筯归期等形象化的表达,展示了诗人对家乡的深深思念之情。诗人将自己比作漂泊的鱼,把思念之情寄托于红锦和碧箫,表达了对家乡的渴望和对归程的期待。诗人感叹自己与家乡的分离已经经历了整个春天,伯劳鸟是春天的使者,它了解诗人与家乡的离别之苦。在夜晚,诗人透过窥视人们的香蜡烛光,体会到了孤独与忧愁。诗人希望能够实现渡江回到家乡的梦想,而满天的梅雨则成为他思念苏州的象征。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,表达了诗人对家乡的深深思念之情。黄金零落大刀头、玉筯归期划到秋等形象化的描写,使诗词充满了生动的画面感。红锦寄鱼风逆浪、碧箫吹凤月当楼等意象的运用,使诗词更具诗意和情感的表达。通过伯劳鸟的出现,诗人表达了自己与家乡的离别已经经历了一个春天的漫长时间。夜晚的香蜡窥人一夜愁,传递出诗人的孤独和忧愁之情。最后,诗人表达了对回到家乡的渴望,将满天的梅雨与苏州联系起来,进一步增强了诗词的情感和意境。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了诗人对家乡的深深思念之情和对归乡的渴望。通过形象化的描写和意象的运用,使诗词更具感染力和表现力。整首诗词情感真挚、意境优美,展示了王仲甫细腻的诗歌才华和对家乡情感的真实表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满天梅雨是苏州”全诗拼音读音对照参考

liú jīng shī sī guī
留京师思归

huáng jīn líng luò dà dāo tóu, yù zhù guī qī huà dào qiū.
黄金零落大刀头,玉筯归期划到秋。
hóng jǐn jì yú fēng nì làng, bì xiāo chuī fèng yuè dāng lóu.
红锦寄鱼风逆浪,碧箫吹凤月当楼。
bó láo zhī wǒ jīng chūn bié, xiāng là kuī rén yī yè chóu.
伯劳知我经春别,香蜡窥人一夜愁。
hǎo qù dù jiāng qiān lǐ mèng, mǎn tiān méi yǔ shì sū zhōu.
好去渡江千里梦,满天梅雨是苏州。

“满天梅雨是苏州”平仄韵脚

拼音:mǎn tiān méi yǔ shì sū zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满天梅雨是苏州”的相关诗句

“满天梅雨是苏州”的关联诗句

网友评论


* “满天梅雨是苏州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满天梅雨是苏州”出自王仲甫的 (留京师思归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。