“弄水春溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弄水春溪上”出自宋代滕宗谅的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nòng shuǐ chūn xī shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。
“弄水春溪上”全诗
《句》
弄水春溪上。
更新时间:2024年分类:
《句》滕宗谅 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代滕宗谅所写的诗词。以下是这首诗词的中文译文:
弄水春溪上,
拈花晚照中。
酒香流醉后,
人迹渐无踪。
这首诗词通过描绘一个春天的溪水场景,表现出作者对自然景物的感悟和情感表达。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗意:
这首诗词以春天的溪水为背景,展示了作者在自然环境中的心境和感受。作者通过观察水中的景象和花影,表达了自己酒醉之后的宁静和独处。在这样的环境中,作者感受到了一种超脱尘俗的境界,与现实世界的繁忙和喧嚣渐行渐远。
赏析:
这首诗词以简洁的语言刻画了一个宁静而美丽的春天场景。以下是对每个句子的赏析:
1. "弄水春溪上":描述了作者在春天的溪水边玩耍的情景。"弄水"意味着玩弄水中的涟漪,也暗示了作者对自然的亲近和愉悦。
2. "拈花晚照中":描绘了晚上的花影景象。"拈花"表达了作者对花朵的轻抚和赞美,而"晚照"则暗示了日落时分的美景。这一句表现了作者对自然美的欣赏和对生命的热爱。
3. "酒香流醉后":描述了作者在酒醉之后的状态。这里的"酒香"可以理解为酒的余味,"流醉"则表达了作者心境的舒畅和超脱。
4. "人迹渐无踪":表达了人烟渐渐消失的意象。这句话暗示了作者远离喧嚣和尘世纷扰,进入了一个宁静与自然共存的境界。
总的来说,这首诗词展现了作者在自然环境中的宁静和超脱感。通过描绘春天的溪水景象和花影,以及自我与自然的融合,作者表达了对自由和宁静生活的向往,并暗示了远离喧嚣、回归本真的价值观。
“弄水春溪上”全诗拼音读音对照参考
jù
句
nòng shuǐ chūn xī shàng.
弄水春溪上。
“弄水春溪上”平仄韵脚
拼音:nòng shuǐ chūn xī shàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“弄水春溪上”的相关诗句
“弄水春溪上”的关联诗句
网友评论
* “弄水春溪上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弄水春溪上”出自滕宗谅的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。