“兰汀蕙浦入平芜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰汀蕙浦入平芜”全诗
雕甍刻桷出烟霞,万瓦参差鹏翼截。
兰汀蕙浦入平芜,天远孤帆望中灭。
屈平宋玉情不尽,千古依然在月风。
漂零坐想十年旧,岁月飞驰争列缺。
青云交友梦魂断,白首渔樵诚契阔。
安居环堵袁安老,泣抱荆珍卞和刖。
折杨虽俚亦知名,犹欲楼中赓白雪。
更新时间:2024年分类:
《白云楼》滕宗谅 翻译、赏析和诗意
《白云楼》是宋代滕宗谅的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
译文:
白云楼高耸,压住晴朗的彩霞,
楼下波光闪烁,像是几根细毛。
雕刻的屋檐和栏杆透出云雾和霞光,
屋顶上的万瓦参差不齐,像是巨鹏的翅膀。
蓝色的汀岸和香草丛进入平静的芦苇之中,
天空遥远,孤舟望向中央消失。
屈原、宋玉的情感无法尽诉,
千年过去了,依然在月光和风中。
漂泊的心坐下,回忆起十年前的往事,
岁月飞驰,争先恐后,留下缺憾。
青云交友的梦魂断了,
白发苍苍的渔樵们真诚地契合。
安居环堵的袁安老去了,
泪水拥抱着荆轲、珍妃、卞和、刖伯。
折断的楊柳尽管平凡,但也有名望,
他仍然渴望在楼中写下白雪的赞歌。
诗意:
《白云楼》通过描绘一座高楼和周围的景色,表达了诗人对逝去岁月和人事变迁的感慨。高楼耸立,云雾缭绕,景色壮观,但其中蕴含着人生的无奈和无常。诗人借景抒发了自己对历史名人屈原、宋玉的敬仰,也表达了对青云交友和真诚友谊的向往。同时,诗中还融入了对袁安、荆轲、珍妃、卞和等历史人物的追思和哀悼。最后,诗人以折断的楊柳寄托了自己对名望和成就的向往,希望能在楼中写下不朽的辉煌。
赏析:
《白云楼》通过生动的描写和丰富的意象,展示了诗人对历史人物和人生命运的思考。高楼、云雾、波光、烟霞等景物形象鲜明,给人以视觉上的冲击和美感。诗中融入了屈原、宋玉等文人的名字,表达了对他们才情的崇敬和追思,强调了文化传统的延续和价值的永恒。同时,诗人也表达了对真诚友谊和纯朴生活的向往,通过渔樵、袁安等形象展现了对朴素生活和真情的珍视。最后,诗人以折断的楊柳表达了对名望和成就的渴望,表现了对自身价值和意义的思考。整首诗以景物描写为主线,融入了历史人物和情感思考,使得诗词在表达个人情感的同时,也具有了普遍的价值和意义。
“兰汀蕙浦入平芜”全诗拼音读音对照参考
bái yún lóu
白云楼
bái yún lóu wēi yā qíng ní, lóu xià bō guāng shù máo fà.
白云楼危压晴霓,楼下波光数毛发。
diāo méng kè jué chū yān xiá, wàn wǎ cēn cī péng yì jié.
雕甍刻桷出烟霞,万瓦参差鹏翼截。
lán tīng huì pǔ rù píng wú, tiān yuǎn gū fān wàng zhōng miè.
兰汀蕙浦入平芜,天远孤帆望中灭。
qū píng sòng yù qíng bù jìn, qiān gǔ yī rán zài yuè fēng.
屈平宋玉情不尽,千古依然在月风。
piāo líng zuò xiǎng shí nián jiù, suì yuè fēi chí zhēng liè quē.
漂零坐想十年旧,岁月飞驰争列缺。
qīng yún jiāo yǒu mèng hún duàn, bái shǒu yú qiáo chéng qì kuò.
青云交友梦魂断,白首渔樵诚契阔。
ān jū huán dǔ yuán ān lǎo, qì bào jīng zhēn biàn hé yuè.
安居环堵袁安老,泣抱荆珍卞和刖。
zhé yáng suī lǐ yì zhī míng, yóu yù lóu zhōng gēng bái xuě.
折杨虽俚亦知名,犹欲楼中赓白雪。
“兰汀蕙浦入平芜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。