“山鸟自争宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山鸟自争宿”全诗
忽闻疏钟声,白云满空谷。
老僧汲水归,松露堕衣绿。
钟残寺门掩,山鸟自争宿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈孚)
陈孚(生卒年不详),海南省海口市琼山区人。宋庆历间(1041~1048),尝从郡守建阳宋贯之学。由是登第,乡人慕之,始习进士业,琼人举进士自孚始。被祀为琼州府乡贤。
《烟寺晚钟》陈孚 翻译、赏析和诗意
《烟寺晚钟》是元代诗人陈孚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟寺晚钟
山深不见寺,
藤阴锁修竹。
忽闻疏钟声,
白云满空谷。
老僧汲水归,
松露堕衣绿。
钟残寺门掩,
山鸟自争宿。
译文:
在深山中,寺庙隐没在烟雾中,
藤蔓和竹子的阴影交织在一起。
突然听到稀疏的钟声,
白云弥漫在空旷的山谷间。
老僧人汲水回来,
松露落在他绿色的袈裟上。
寺门已经关闭,钟声减弱,
山鸟争相寻找宿处。
诗意:
这首诗以山寺晚钟的景象为背景,通过描绘山深寺隐、藤阴竹锁、钟声与白云的交融等细腻的描写,表达了一种幽静、宁和的意境。诗中的老僧人归来,松露落在他的袈裟上,寺门关闭,山鸟纷纷归巢,给人一种宁静深山中的感受。整首诗以山寺为背景,通过自然景物的描写,展示了作者对大自然与人文的融合和谐之美。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了山寺晚钟的景象,表现了深山中的宁静与幽静之美。通过山寺、藤蔓、竹子、钟声、白云、老僧、松露和山鸟等形象的描写,给人以自然、静谧、宁和的感受。诗中的山寺被烟雾所笼罩,给人一种神秘而遥远的感觉;藤蔓和竹子的阴影交织在一起,增添了一份幽静的美感;突然传来的稀疏钟声与白云弥漫的山谷相互呼应,营造出一种宁静而空灵的氛围。诗中的老僧人汲水归来,松露堕在他的袈裟上,寺门关闭,山鸟争相寻找宿处,通过这些形象描写,更加凸显了山寺的宁静与僧人的寂寞。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对大自然和人文的赞美,给人以宁静、静谧和舒缓的美感。
“山鸟自争宿”全诗拼音读音对照参考
yān sì wǎn zhōng
烟寺晚钟
shān shēn bú jiàn sì, téng yīn suǒ xiū zhú.
山深不见寺,藤阴锁修竹。
hū wén shū zhōng shēng, bái yún mǎn kōng gǔ.
忽闻疏钟声,白云满空谷。
lǎo sēng jí shuǐ guī, sōng lù duò yī lǜ.
老僧汲水归,松露堕衣绿。
zhōng cán sì mén yǎn, shān niǎo zì zhēng sù.
钟残寺门掩,山鸟自争宿。
“山鸟自争宿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。