“棹警鸥飞水溅袍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棹警鸥飞水溅袍”全诗
轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼。
避世垂纶不记年,官高争得似君闲。
倾白酒,对青山,笑指柴门待月还。
棹警鸥飞水溅袍,影侵潭面柳垂绦。
终日醉,绝尘劳,曾见钱塘八月涛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李珣)
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
《渔父歌三首》李珣 翻译、赏析和诗意
《渔父歌三首》是宋代诗人李珣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
水接衡门十里余,
信船归去卧看书。
轻爵禄,慕玄虚,
莫道渔人只为鱼。
避世垂纶不记年,
官高争得似君闲。
倾白酒,对青山,
笑指柴门待月还。
棹警鸥飞水溅袍,
影侵潭面柳垂绦。
终日醉,绝尘劳,
曾见钱塘八月涛。
译文:
水接衡门十里有余,
我驾着可靠的船归去,躺下来看书。
不在乎轻财禄位,却追求玄妙虚无。
不要说渔夫只为了捕鱼。
我躲避尘世,在河边垂钓,不计较岁月。
官位再高,也无法与你相比的闲适。
倒满白酒,对着青山,
笑指着柴门等待月亮归来。
划桨时,警惕着飞翔的海鸥,水溅湿了我的衣袍,
影子侵入湖水,柳枝垂下如丝绦。
整日沉醉,不再忧劳,
曾经见过钱塘江八月的波涛壮阔。
诗意和赏析:
《渔父歌三首》以渔父的生活为题材,表达了诗人对自然与宁静生活的向往,以及对功名利禄的淡漠态度。
首联写渔父的归航,描述了渔父驾船回家的情景,通过船归和躺着看书,展示了渔父的自由自在和闲适生活。
接着,诗人以渔父的生活态度进行反思,表达了对功名利禄的淡泊态度。诗中提到"轻爵禄,慕玄虚",渔父并不看重世俗的荣华富贵,而是向往那种超脱尘世的境界。
第二联写渔父垂钓的生活,表达了渔父追求宁静和自由的心境。渔父不计较年岁,宁静地垂钓于湖边,与闲适自在的生活相伴。他倾酒对着青山,以自然山水作为心灵的寄托。
最后一联通过描写渔父划船时的情景,突出了自然景观的美妙。海鸥飞翔,水溅湿衣,柳枝垂下成练,展现了宁静而美丽的自然景色。诗人通过这些景物的描绘,表达了自己对自然的喜爱和向往,以及对繁忙世事的抛却。
整首诗以渔父的生活为主线,通过对自然景色和渔父心境的描绘,表达了诗人追求宁静自由和对功名利禄的淡漠态度。这首诗以简洁明了的语言,展示了宋代文人的对自然和闲适生活的向往。渔父被描绘成一个追求心灵自由和与自然融洽的形象,他在自然环境中垂钓、欣赏美景,并享受自己的生活方式。诗中的山水景色和自然元素与渔父的心境相呼应,形成了一种宁静、恬淡的意境。
整首诗以平实朴素的语言表达了诗人对自由、宁静和纯粹生活的追求,体现了宋代士人对于心灵寄托和追求内心平静的向往。这首诗词通过渔父的形象,传达了对自然和宁静生活的赞美,呼唤人们追求内心的平和与自由,远离功名利禄的纷扰。同时,诗中运用自然景物和生活细节的描写,使诗情更加真实、生动,给人以清新自然的感受。
“棹警鸥飞水溅袍”全诗拼音读音对照参考
yú fù gē sān shǒu
渔父歌三首
shuǐ jiē héng mén shí lǐ yú, xìn chuán guī qù wò kàn shū.
水接衡门十里余,信船归去卧看书。
qīng jué lù, mù xuán xū, mò dào yú rén zhǐ wèi yú.
轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼。
bì shì chuí lún bù jì nián, guān gāo zhēng de shì jūn xián.
避世垂纶不记年,官高争得似君闲。
qīng bái jiǔ, duì qīng shān, xiào zhǐ zhài mén dài yuè hái.
倾白酒,对青山,笑指柴门待月还。
zhào jǐng ōu fēi shuǐ jiàn páo, yǐng qīn tán miàn liǔ chuí tāo.
棹警鸥飞水溅袍,影侵潭面柳垂绦。
zhōng rì zuì, jué chén láo, céng jiàn qián táng bā yuè tāo.
终日醉,绝尘劳,曾见钱塘八月涛。
“棹警鸥飞水溅袍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。