“依约云烟绕楚台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依约云烟绕楚台”出自宋代李珣的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī yuē yún yān rào chǔ tái,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“依约云烟绕楚台”全诗
《句》
参差草树连巴国,依约云烟绕楚台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李珣)
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
《句》李珣 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代李珣创作的诗词。以下是该诗的中文译文:
参差草树连巴国,
依约云烟绕楚台。
诗意:
这首诗以景物描写的方式表达了诗人的情感和思绪。诗中描述了参差不齐的草木覆盖着整个巴国,云烟环绕着楚台山。这些景物的描绘给人一种凄凉的感觉,似乎暗示了诗人内心的孤寂和忧伤。
赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,通过描绘自然景物来抒发诗人内心的情感。参差不齐的草木和云烟环绕的楚台山,展现了一种荒凉、萧瑟的景象,与诗人内心的孤寂和忧伤相呼应。诗中的巴国和楚台都是地名,但在这里可能具有象征意义,代表着诗人所处的境遇和心境。
整首诗的意境给人以凄凉、萧瑟的感觉,表达了诗人内心的孤独和思乡之情。通过描绘自然景物,诗人将自己的情感与周围的环境相融合,使读者能够感受到他内心深处的忧伤和无奈。这种将情感与自然景物相结合的手法,是诗歌常用的表达方式之一,也是这首诗的特点之一。
总的来说,《句》这首诗以简洁而凄美的语言描绘了荒凉的自然景观,通过景物的描绘抒发了诗人内心的孤独和忧伤情感,给读者留下深刻的印象。
“依约云烟绕楚台”全诗拼音读音对照参考
jù
句
cēn cī cǎo shù lián bā guó, yī yuē yún yān rào chǔ tái.
参差草树连巴国,依约云烟绕楚台。
“依约云烟绕楚台”平仄韵脚
拼音:yī yuē yún yān rào chǔ tái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“依约云烟绕楚台”的相关诗句
“依约云烟绕楚台”的关联诗句
网友评论
* “依约云烟绕楚台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依约云烟绕楚台”出自李珣的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。