“白云孤鹤在岩扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白云孤鹤在岩扉”出自宋代张俞的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái yún gū hè zài yán fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“白云孤鹤在岩扉”全诗
《句》
欲作外臣谁是友,白云孤鹤在岩扉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张俞)
张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以授父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。
《句》张俞 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代张俞创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欲作外臣谁是友,
白云孤鹤在岩扉。
诗意:
这首诗词表达了作者对友谊的思考和对自身处境的反思。作者在外地任职,面临着新环境和陌生人群,他感到困惑和孤单,不知道谁才是真正的朋友。他通过描绘白云和孤鹤在岩扉之间的景象,表达了自己的孤独和失落。
赏析:
《句》这首诗词以简洁凝练的语言,抒发了作者内心的孤独和迷茫。首句“欲作外臣谁是友”,表达了作者身处陌生环境时对真正友谊的追求和困惑。外臣指的是在外地任职的官员,作者在这个角色中感到孤独,不知道谁是可以真心相待的朋友。
接着的一句“白云孤鹤在岩扉”,通过对景物的描绘,进一步强调了作者的孤独感。白云和孤鹤都是寂寞的象征,它们在岩扉之间独自存在,没有伴侣或同伴。这景象与作者自身的孤独相呼应,形成了一种意境上的对应。
整首诗词以简短的两句表达了作者的情感,通过意象的构建和意境的营造,传达了作者内心的孤独和对友谊的思考。它以简洁朴素的语言,却能引起读者的共鸣,让人深思友情的珍贵和在陌生环境中寻找归属感的困惑。
“白云孤鹤在岩扉”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yù zuò wài chén shuí shì yǒu, bái yún gū hè zài yán fēi.
欲作外臣谁是友,白云孤鹤在岩扉。
“白云孤鹤在岩扉”平仄韵脚
拼音:bái yún gū hè zài yán fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白云孤鹤在岩扉”的相关诗句
“白云孤鹤在岩扉”的关联诗句
网友评论
* “白云孤鹤在岩扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白云孤鹤在岩扉”出自张俞的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。