“走到岁穷夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

走到岁穷夜”出自宋代释守净的《偈二十七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǒu dào suì qióng yè,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“走到岁穷夜”全诗

《偈二十七首》
日日波波走,夜夜不曾停。
走到岁穷夜,依旧定盘星。

更新时间:2024年分类:

《偈二十七首》释守净 翻译、赏析和诗意

《偈二十七首》是宋代佛教僧侣释守净创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日波波走,夜夜不曾停。
走到岁穷夜,依旧定盘星。

诗意:
这首诗词表达了时间的流逝和生命的无常。诗人通过描述波浪的运动和夜晚的星辰来比喻时间的不断流转。波浪日夜不停地前行,就像人们的日常生活不断进行。然而,即使岁月流逝到尽头,时间的轨迹仍然固定不变,就像夜空中的星星一样。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意象的语言,通过对波浪和星辰的描写,展现了人生的短暂和时间的无情。波浪是一个富有变化和动力的象征,它们日夜不停地涌动,象征着人们在日常生活中的忙碌和奔波。夜晚的星辰则代表着时间的永恒和不变,无论岁月如何流逝,它们始终在固定的位置闪耀着。

通过这种意象的对比,诗人呈现了生命的短暂和时间的无常。人们忙碌奔波的一生,似乎无法改变时间的流逝和生命的终结。诗词中的"岁穷夜"暗示了时间的极限,然而,即使时光走到尽头,星星的位置依然不变,这也暗示了生命的虚幻和无常。

这首诗词给人以深思,提醒人们珍惜时间,面对生命的无常,要懂得把握当下,过好每一天。它也引发了对生死、存在的思考,带给人们一种超越日常琐碎的思维层面,具有一定的禅意和哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走到岁穷夜”全诗拼音读音对照参考

jì èr shí qī shǒu
偈二十七首

rì rì bō bō zǒu, yè yè bù céng tíng.
日日波波走,夜夜不曾停。
zǒu dào suì qióng yè, yī jiù dìng pán xīng.
走到岁穷夜,依旧定盘星。

“走到岁穷夜”平仄韵脚

拼音:zǒu dào suì qióng yè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走到岁穷夜”的相关诗句

“走到岁穷夜”的关联诗句

网友评论


* “走到岁穷夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走到岁穷夜”出自释守净的 (偈二十七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。