“为国天终护吉人”的意思及全诗出处和翻译赏析

为国天终护吉人”出自宋代周敦颐的《按部至春州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi guó tiān zhōng hù jí rén,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“为国天终护吉人”全诗

《按部至春州》
按部广东经数郡,若言岚瘴更无春。
度山烟锁埋清昼,为国天终护吉人
万里诏音频降下,一方恩惠尽均匀。
丈夫才略逢时展,仓廪皆无亟富民。

更新时间:2024年分类:

作者简介(周敦颐)

周敦颐头像

周敦颐,宋营道楼田堡(今湖南道县)人,北宋著名哲学家,是学术界公认的宋明理学开山鼻祖。“两汉而下,儒学几至大坏。千有馀载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤不传之学,作《太极图说》、《通书》,推明阴阳五行之理,明于天而性于人者,了若指掌。”《宋史·道学传》将周子创立理学学派提高到了极高的地位。

《按部至春州》周敦颐 翻译、赏析和诗意

《按部至春州》是宋代文学家周敦颐的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

按部广东经数郡,若言岚瘴更无春。
度山烟锁埋清昼,为国天终护吉人。
万里诏音频降下,一方恩惠尽均匀。
丈夫才略逢时展,仓廪皆无亟富民。

中文译文:
按照官职巡视广东的几个郡县,就好像说岚瘴地区再也没有春天。
山中的云雾笼罩着白昼,上天为国家保护善良之人。
万里之内的诏令频频降下,一方面恩惠均匀地分发。
有才干和智略的人得以展现,仓廪(仓库和粮仓)都没有紧迫地富裕人民。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个景象,即周敦颐按照官职去南方的广东地区巡视,但他感到那里的气候阴沉,没有春天的气息。他描述了山中的云雾将白昼笼罩,好像天空在保护善良之人。然后,他提到诏令从遥远的地方频繁降临,国家的恩惠均匀地分发给人们。最后,他表达了对有才干和智略的人在那个时代能够展现自己的机会,以及人民不再面临粮食短缺的问题。

这首诗词通过景物的描写和对时代背景的思考,表达了周敦颐对社会和国家的关切。他对广东地区缺乏春天的气息的描绘,暗示着那里的环境可能不太宜居住,生活条件可能相对较差。然而,他也表达了对国家政策和措施的赞赏,诏令的频繁降临和恩惠的均匀分发,显示了国家对人民的关怀和照顾。最后,他提到有机会展现才干和智略的人,暗示着社会对于有能力的人才的需求和重视。

整体上,这首诗词通过描绘景物、抒发情感和反映社会现实,展示了周敦颐对社会状况的观察和思考,同时表达了对国家政策和对人民福祉的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为国天终护吉人”全诗拼音读音对照参考

àn bù zhì chūn zhōu
按部至春州

àn bù guǎng dōng jīng shù jùn, ruò yán lán zhàng gèng wú chūn.
按部广东经数郡,若言岚瘴更无春。
dù shān yān suǒ mái qīng zhòu, wèi guó tiān zhōng hù jí rén.
度山烟锁埋清昼,为国天终护吉人。
wàn lǐ zhào yīn pín jiàng xià, yī fāng ēn huì jǐn jūn yún.
万里诏音频降下,一方恩惠尽均匀。
zhàng fū cái lüè féng shí zhǎn, cāng lǐn jiē wú jí fù mín.
丈夫才略逢时展,仓廪皆无亟富民。

“为国天终护吉人”平仄韵脚

拼音:wèi guó tiān zhōng hù jí rén
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为国天终护吉人”的相关诗句

“为国天终护吉人”的关联诗句

网友评论


* “为国天终护吉人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为国天终护吉人”出自周敦颐的 (按部至春州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。