“将孙著彩衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

将孙著彩衣”出自宋代周敦颐的《赠虞部员外郎谭公昉致仕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng sūn zhe cǎi yī,诗句平仄:平平仄平。

“将孙著彩衣”全诗

《赠虞部员外郎谭公昉致仕》
清时望郎贵,白首故乡归。
有子纡蓝绶,将孙著彩衣
松乔新道院,鹤老旧渔矶。
知止自高德,宁为遁者肥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(周敦颐)

周敦颐头像

周敦颐,宋营道楼田堡(今湖南道县)人,北宋著名哲学家,是学术界公认的宋明理学开山鼻祖。“两汉而下,儒学几至大坏。千有馀载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤不传之学,作《太极图说》、《通书》,推明阴阳五行之理,明于天而性于人者,了若指掌。”《宋史·道学传》将周子创立理学学派提高到了极高的地位。

《赠虞部员外郎谭公昉致仕》周敦颐 翻译、赏析和诗意

《赠虞部员外郎谭公昉致仕》是宋代文学家周敦颐所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清朝时期,望郎位尊贵,如今年事已高,归回故乡,满头白发。他的儿子已经成为官员,身上佩戴着蓝色的绶带,他的孙子穿着彩色的衣裳。松树在新修的道院中葱茏茂盛,鹤已经老去的渔矶依然存在。他明白知足止步的道理,宁愿过着隐居的生活,不追求功名利禄。

诗意:
这首诗词是周敦颐对退休官员谭公昉的赠词。诗中描绘了谭公昉年事已高,回到故乡过隐居生活的情景。他的子孙显赫,但他自己却选择了远离尘嚣的生活,追求内心的宁静和高尚的品德。诗词表达了作者对谭公昉高尚人格和智慧的赞美,同时也表达了对隐逸生活的向往和推崇。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对谭公昉的敬仰和对隐逸生活的向往。诗中通过对谭公昉的清朝时期的荣耀地位和晚年回归故乡的描绘,反映了人生的变迁和岁月的流转。作者通过对松树和鹤的描绘,与谭公昉进行了对比,彰显了隐士生活的高洁和超脱。最后两句“知止自高德,宁为遁者肥”,表达了作者对隐居生活的推崇和对功名利禄的淡漠态度。

整首诗词流畅自然,情感真挚,运用了对比和意象的手法,以简洁的语言表达了对隐逸生活的向往和对高尚人格的赞美。它展示了宋代文人崇尚隐逸生活和追求内心宁静的思想风貌,同时也反映了周敦颐自己对于人生境界的追求和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将孙著彩衣”全诗拼音读音对照参考

zèng yú bù yuán wài láng tán gōng fǎng zhì shì
赠虞部员外郎谭公昉致仕

qīng shí wàng láng guì, bái shǒu gù xiāng guī.
清时望郎贵,白首故乡归。
yǒu zi yū lán shòu, jiāng sūn zhe cǎi yī.
有子纡蓝绶,将孙著彩衣。
sōng qiáo xīn dào yuàn, hè lǎo jiù yú jī.
松乔新道院,鹤老旧渔矶。
zhī zhǐ zì gāo dé, níng wèi dùn zhě féi.
知止自高德,宁为遁者肥。

“将孙著彩衣”平仄韵脚

拼音:jiāng sūn zhe cǎi yī
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将孙著彩衣”的相关诗句

“将孙著彩衣”的关联诗句

网友评论


* “将孙著彩衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将孙著彩衣”出自周敦颐的 (赠虞部员外郎谭公昉致仕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。