“放怀吟啸”的意思及全诗出处和翻译赏析

放怀吟啸”出自元代刘秉忠的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fàng huái yín xiào,诗句平仄:仄平平仄。

“放怀吟啸”全诗

《点绛唇》
客梦初惊,雪晴风冷千山晓。
塞烟沙草。
又上邮亭道。
石窟萝龛,为我君应扫。
何时到。
放怀吟啸
相伴山间老。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

《点绛唇》刘秉忠 翻译、赏析和诗意

诗词:《点绛唇·客梦初惊》

客梦初惊,雪晴风冷千山晓。
塞烟沙草,又上邮亭道。
石窟萝龛,为我君应扫。何时到。
放怀吟啸,相伴山间老。

中文译文:
客人初醒梦惊,雪后天晴,清风寒冷,千山初露朝光。
烽烟弥漫,戈壁上的草丛,再次踏上邮亭之路。
山中的石窟和绿藤扎成的龛,代表着我期待着君主的到来。何时能见到他呢?
尽情放声吟唱,与他共度山中的晚年。

诗意和赏析:
这首诗词是元代刘秉忠创作的作品,通过描述一个客人在清晨醒来的梦境中的景象,抒发了对君主的思念之情和对山间自由自在生活的向往。

诗的开头,客人从梦中惊醒,正值雪后天晴,清风寒冷,大自然展现出它的美丽和寂静。"千山晓"一句描绘了山脉在朝阳下逐渐显露,给人一种宁静而宏伟的感觉。

接下来,诗中出现了烽烟和戈壁上的草丛,表达了边塞的荒凉和动荡,客人再次上路,前往邮亭。这里邮亭可以理解为两地之间传递消息的中转站,客人希望通过这个邮亭传达自己的思念之情,期待君主的到来。

诗的最后两句表达了客人在山间的放松和自在,他放声吟唱,与君主相伴度过晚年。这里的"放怀吟啸"表达了对自由和心境的追求,山间的老年生活给予了他宁静和舒适。

整首诗通过描绘客人的梦境以及对君主和山间自由生活的思念,表达了对追求理想和宁静生活的向往。同时,通过描写自然景物和塞外边塞的荒凉,诗中也透露出对乱世的感叹和对边塞生活的思考。这首诗词以简洁而意境深远的语言,展示了刘秉忠独特的艺术才华和对人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放怀吟啸”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

kè mèng chū jīng, xuě qíng fēng lěng qiān shān xiǎo.
客梦初惊,雪晴风冷千山晓。
sāi yān shā cǎo.
塞烟沙草。
yòu shàng yóu tíng dào.
又上邮亭道。
shí kū luó kān, wèi wǒ jūn yīng sǎo.
石窟萝龛,为我君应扫。
hé shí dào.
何时到。
fàng huái yín xiào.
放怀吟啸。
xiāng bàn shān jiān lǎo.
相伴山间老。

“放怀吟啸”平仄韵脚

拼音:fàng huái yín xiào
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放怀吟啸”的相关诗句

“放怀吟啸”的关联诗句

网友评论


* “放怀吟啸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放怀吟啸”出自刘秉忠的 (点绛唇·客梦初惊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。